Episodio 65
← Capítulo Anterior Capítulo siguiente →
Novela
Hermana, en esta vida yo soy la reina.
Episodio 65: La reunión secreta en la fuente abandonada.
Alfonso no podía creer en su suerte. No pensé que
podría encontrarla, y contuve mis pies que querían ir a verla, y caminé para
cumplir con mi deber, pero cuando apareció ante mis ojos, incluso pensé que era
un regalo de los cielos.
— “Ari, ¿verdad?”
Una sonrisa se extendió por los labios de Ariadne.
Aunque la máscara lo ocultaba, la cálida brisa llegó también a Alfonso.
— “¡Sí! ¿Cómo es que llegaste aquí?”
Las palabras, ‘¿Qué sucedió con la duquesa
Lariesa?’ Estaban en la punta de la lengua de Ariadne, pero no quería revelarle
a Alfonso que sabía de la duquesa Lariesa. Fue una lucha proteger su orgullo.
— “Ya que no me quieres contar, haré como que no
lo sé. Cuando todo se haya resuelto, vuelve a mí como si esto nunca hubiera
sucedido.”
Estrictamente hablando, Alfonso nunca le había
dicho a Ariadne que le gustaba, por lo que Ariadne asumió que ese era solo un
pensamiento que se estaba adelantando a los acontecimientos.
Así que ella nunca expresó sus pensamientos en
voz alta, sino que los mantuvo bien guardados y enterrados en lo profundo de su
corazón. Pero la sonrisa que se dibujó en su rostro y la energía que fluyó por
su cuerpo en el momento en que vio a Alfonso no pudieron ocultarse.
— “Estaba vagando por el jardín y terminé aquí.
Caminaba sin rumbo y entonces te encontré.”
En la mente de Alfonso, Lariesa ya había sido
completamente borrada. Incluso olvido la advertencia de su madre. Hablaron
sobre la magnífica apariencia de cada uno, sobre el baile de máscaras y sobre
sus planes para el futuro.
— “A mediados de noviembre, toda la corte se va a
Taranto. Nunca has estado en Taranto, ¿verdad?”
— “Sí, dicen que es la ciudad natal del Cardenal
y su Madre, pero nunca he estado allí.”
El cardenal de Mare era un huérfano de un pasado
lejano y no tenía familia ni tierras en Taranto. La familia de Lucrecia era
gente que ella prefería no ver.
Además, como era miembro de la Santa Sede, cuyo
oficio era administrar la diócesis de San Carlo, no estaba en condiciones de
seguir a la corte etrusca hasta la villa del sur, ni siquiera en el invierno.
— “Sería genial si pudieras venir conmigo. El
palacio del príncipe puede enviar una invitación.”
Alfonso se mordió la lengua después de decir
esto. Ah, no estoy seguro.
Pero realmente quería ir con ella al palacio del
sur.
El aroma del mar en el aire seco, los arbustos
que sólo se encuentran en el sur, que son verdes en todo el año, pero tienen
una saturación menor que los árboles de hoja ancha del norte, entre verde
oscuro y oliva. Quería mostrarle todo.
Me sentí orgulloso al mirar los ojos de Ariadne,
abiertos por la sorpresa ante aquello que nunca había visto antes, y quise
seguir mostrándole cosas nuevas y bonitas para que su curiosidad no se apagara.
— “¿Una invitación?”
Pero la propia Ariadne inclinó la cabeza. El
palacio del príncipe no estaría en condiciones de invitar a una joven soltera,
al palacio del sur.
Alfonso tomó rápidamente el control.
— “Bueno, debido a diversas circunstancias,
podría ser difícil enviar una invitación en nombre del Palacio del Príncipe.
Sin embargo, mi prima Bianca está en Taranto.”
Alfonso no quería decepcionar a Ariadne cuando la
pusiera frente a él, por lo que le contó a su secretario Bernardino sus
primeras ideas, que aún no había revelado. No era como Alfonso, que siempre fue
cauteloso.
— “Bianca de Taranto es la única heredera del
ducado sin señor, y siempre viene con nosotros. Si te invita Bianca,
naturalmente puedes visitar el palacio de Taranto.”
La relación entre el príncipe Alfonso y Bianca de
Taranto no era mala. Alfonso es un primo mayor cariñoso, y Bianca es una prima
menor muy amable.
En otras palabras, la solicitud de Alfonso de
invitar a De Mare para tener una buena relación, Así que, a pesar de que aún no
había escuchado la respuesta de Bianca de taranto, Alfonso primero le lanzó esa
idea a Ariadne.
Una vez más, no fue el comportamiento de Alfonso
en absoluto.
Ariadne sonrió brillantemente. Taranto era un lugar
que quería conocer. Para entonces, la Gran Duquesa de Valois también habría
regresado a su país natal.
— “¡Sería genial! ¡Por favor invítame!”
****
Mientras Alfonso y Ariadne conversaban en la
fuente abandonada, dos intrusos caminaron hacia la fuente abandonada. La
primera de estos intrusos fue Isabella de Mare.
A Isabella se le prohibió enviar o recibir cartas
durante su encarcelamiento, por lo que sólo pudo contactar con sus amigos justo
antes del baile de máscaras.
Intercambiaron cartas sobre dónde se reunirían,
pero debido a la fecha límite, llegó la fecha de la máscara antes de que se
llegara a una conclusión definitiva.
Isabella, a juzgar por los matices de las cartas
intercambiadas hasta el momento, supuso que el lugar de encuentro era la
entrada del Gran Salón de Baile. Pero cuando Isabella llegó finalmente a la
entrada del Gran Salón de Baile, Leticia de Leonati y Camelia de Castiglione,
con quienes se suponía debía encontrarse, no estaban por ningún lado.
En cambio, lo que Isabella encontró fue a Julia
de Valdesar y al resto de sus amigas. Llevaba una máscara colombiana que solo
me cubría la mitad de la cara, así que tuvo la mala suerte de encontrase con ellas
mientras ella estaba sola.
— “¡...!”
Vieron a Isabella desde lejos, se cubrieron el
rostro con sus abanicos y comenzaron a susurrar entre ellas. Al menos Isabella eso
fue lo que pensó.
Así que no pude acercarme, pero realice mi mejor
esfuerzo para reír a carcajadas con la actitud de ‘¡Te estoy ignorando, no eres
tú quien me ignora!’ Después de decir eso, se tapó la boca con su abanico y
abandonó el salón de baile nerviosa.
Después de salir sola del gran salón de baile, no
quería que los demás la notaran, por lo que siguió caminando hacia un lugar
desierto y terminó aquí. Isabella sollozó, sintiendo como si las lágrimas
brotaran de sus ojos.
— “¿Qué es todo esto? Yo soy la gran Isabella de
Mare.”
En lugar de usar una máscara que exponía su
rostro, simplemente la envolvió firmemente. Si lo hubiera hecho, habría podido
esconderme dentro de la multitud…
Pero el sufrimiento de Isabella no terminó ahí. Isabella, que caminaba por el jardín con mal genio, escuchó gente hablar frente a ella y se quedó atónita.
— “Las uvas que se comen en la villa de Taranto
son un auténtico manjar.”
— “¿En serio?”
Un hombre y una mujer estaban coqueteando. Pero
no sólo sus voces, sino también la ropa de la mujer le resultaban muy familiar.
— “¿Es acaso Ariadne? ‘¿El príncipe Alfonso?”
Los ojos de Isabella se abrieron de repente hasta
el punto en que sus glóbulos oculares se salieron. Sintió que iba a morir. Isabella
se escondió rápidamente detrás de un bloque de arbustos y escuchó a escondidas la
conversación.
— “Detrás del palacio Taranto hay un viejo campo
de parra. Dicen que las parras son tan viejas que ya no se venden para hacer vino,
pero las uvas que se caen de forma natural son las más dulces.”
— “¿Puedo comerlo después de que caiga al suelo?”
— “Bueno, ¿de todas formas no te vas a comer la
piel de todos modos? ¿verdad?”
Isabella escuchó su conversación, con los oídos
ardiendo, amenazando con salir furiosa y arruinar sus reputaciones si
pronunciaban la más mínima obscenidad, pero la conversación entre Alfonso y
Ariadne fue sana.
— “¡Oh, estoy tan enojada!”
****
En lo contrario el hecho de que el intruso número
1, que se escondía detrás de la oscuridad del jardín y escuchaba a escondidas
la conversación, el Intruso numero 2 caminó con confianza por el jardín y fue directo
a la fuente.
César apareció hoy en el baile de máscaras
vestido con el atuendo completo de ‘Doctor de la Peste’.
La máscara del Doctor de la Peste era una máscara
con una nariz que parecía un pájaro del infierno con un pico largo, y aunque
normalmente no se pintaba nada en ella, la suya estaba hecho en Collezioni, y
toda la máscara estaba grabada con un pequeño y elaborado patrón de lores de
lis en esmalte de negro y ónix, comenzado desde la comisura de sus ojos.
La zona de la boca estaba envuelta en terciopelo
negro, y estaba cubierto de terciopelo negro y rojo desde la cabeza hasta los
pies, lo que hacía imposible que alguien reconociera su identidad.
Aunque confiaba en su propia buena apariencia,
también quería asegurarse que su popularidad no se debía a su apariencia.
Por esta razón, probar si podía o no agradar al
sexo opuesto mientras llevaba una máscara que ocultaba su identidad era un
pasatiempo que César jugaba todos los años en el baile de máscaras del día de
San Miguel.
Este año, también hubo una razón más práctica. El
conde César había estado ignorando todas las cartas de sus compañeras femeninas
y no les respondía.
Como había muchos oponentes, el conde César
estaba cada vez más preocupado de que si asistía al baile, podría encontrarse con
las lágrimas de sus ‘viejas amiga’ llenas de resentimiento.
Entonces, eligió un atuendo que nadie pudiera
identificar inmediatamente como el Conde César, en caso de que se topara con
las lágrimas de sus ‘amigas’, quien estaban desconsoladas por la falta de
respuesta.
Todavía inquieto, César entro en el jardín
desierto, temiendo encontrarse con una de sus ‘amigas’. La zona del Palacio de
la Reina era uno de sus lugares favoritos para esconderse.
A la edad de 13 años, antes de independizarse, el
joven César vivía con la condesa Rubina en los aposentos de la señora, en lo
profundo del palacio real de San Carlo, y cuando la condesa Rubina le gritaba y
se enfadaba mucho, se escondía en el palacio de la reina para evitar los ojos
de su madre.
El Palacio de la Reina era el lugar más seguro
para esconderse de la Condesa Rubina, cuyos ojos estaban en todas partes.
Además, la reina Margarita consideraba que tratar
a un hijo ilegítimo era un acto vulgar que disminuiría su dignidad como dama
noble.
Incluso si César hubiera sido descubierto vagando
por el palacio sin permiso, y sin importar cuánto odiara al niño de cinco o
seis años, la Reina Margarita al menos trataría de calmar al niño y darle un
refrigerio antes de enviarlo de regreso a Rubina.
Cada vez que esto ocurría, Rubina temía que su
propio hijo le contara a la reina sus atrocidades, y el joven César se escapaba
repetidamente al palacio de la reina, emocionado, porque sentía que su traviesa
madre estaba siendo castigada por regañarlo.
Sólo cuando Alfonso fue un poco mayor, el joven César
dejó de hacer esto.
Un día, cuando César, de seis años, estaba siendo
azotado treinta veces por la condesa Rubina por haber cometido un error en tres
dictados en latín, huyó al palacio real como de costumbre para jugar en la
tierra, y luego se encontró con la reina Margarita en el jardín del palacio
real y le contó lo que había pasado.
— “Su Majestad la Reina, ¿Su Majestad la Reina es
mi madrastra? ¿Entonces puedo llamarla también madre?”
La reina Margarita respondió con un rostro
inexpresivo como el de una muñeca de porcelana, pero su voz era amable.
— “Depende de si Su Majestad el Rey te reconoce
como su hijo. Por el momento no.”
César, que no comprendió inmediatamente de
aquellas palabras, llegó al palacio y se aferró a la reina Margarita como un
cachorro en plena pubertad.
Un día, César vio por casualidad a León III, a la
reina Margarita y al joven Alfonso paseando por el jardín del palacio real.
La atmósfera entre la reina Margarita y León III
era mucho más fría que la que existía entre Rubina y su padre, pero su actitud
hacia su hijo de oro era tan dulce como la miel derretida.
— “¡Mi hijo! ¡Mi sucesor!”
La reina Margarita miraba a Alfonso, que era un
joven, incompetente y regordete. Con un rostro chorreante de felicidad. Era el
tipo de mirada que César no compartía.
El primero en descubrir a César, que observaba
desde su escondite, fue León III, que estaba jugando con Alfonso levantándolo
en el aire y bajándolo.
— “¡...!”
Dejó a Alfonso al cuidado de la reina Margarita,
se acercó, colocó a César frente a él y le dio una bofetada en la mejilla.
— “¡Ay!”
César, que había recibido una bofetada sin darse
cuenta, miró a su padre con ojos sorprendidos.
— “Padre…”
— “¡¿Por qué estás aquí?! ¿Cómo te atreves a
entrar aquí?”
León III gritó con severidad.
— “¡Vuelve con tu madre!”
— “Yo también quiero jugar con mi padre y mi
madre”
— “¿Quién es tu madre? ¿Quién es tu padre?”
León III pareció muy sorprendido por las
declaraciones del joven César, temiendo que pudieran ofender a la reina
Margarita, con quien no tenía malas relaciones en ese momento. Presionó a César
el doble.
— “¡Estoy jugando con mi hijo, pero tú no conoces
las reglas! ¡Fuera de aquí! ¡Este no es un lugar para ti!”
César miró con nostalgia a la reina Margarita,
esperando que la amable reina detuviera a León III. Pero la reina Margarita ni
siquiera miraba a César.
Porque de repente el pequeño Alfonso empezó a
llorar. Ella estaba ocupada tratando de consolar al pequeño Príncipe Alfonso,
quien de repente fue dejado al cuidado de su madre después de haber estado
jugando felizmente con su padre, y estaba llorando.
— “¡Uf!”
— “Hijo mío, ¿te sorprendiste? No llores, mi
amor.”
No había calidez para compartir con César.
Todo esto pertenecía a ese deslumbrante bebé
rubio. Tanto la madre amorosa como el padre cariñoso fueron cautivados por ese
regordete bulto dorado.
Desde entonces, César se convirtió en un buen
hijo que cumplió con las absurdas exigencias de Rubina. Por mucho que su madre
lo regañara por las cosas más absurdas, ella siempre estaba de su lado. Nunca
puso un pie en el palacio de la reina.
Tal vez la razón por la que caminó hacia el
palacio de la reina fue porque las cicatrices del pasado se habían desvanecido
con el tiempo. Sin embargo, debe haber estado destinado a estar siempre
decepcionado y frustrado cada vez que llegaba al palacio de la reina.
Una mujer elegante con un vestido dorado, con la
máscara que él le había regalado, con el brazalete que él le había regalado y
sonriendo afectuosamente con el hombre que más odiaba en el mundo, con las
palmas juntas.



Comentarios
Publicar un comentario