Episodio 64
← Capítulo Anterior Capítulo siguiente →
Novela
Hermana, en esta vida yo soy la reina.
Episodio 64: El baile de máscaras y la Gran Duquesa de Valois.
La princesa Lariesa de Valois estaba tan llena de
alegría por la bondad del príncipe dorado del país vecino que casi olvidó la
tristeza de perder a su hermana.
Ella recuperó el sentido y meneó la cabeza. No,
soy una Lariesa amable y gentil. Manteniendo una imagen amigable, hay que
continuar con fluidez la conversación sobre cualquier tema que saque Alfonso.
Pero ella nunca habló realmente de sí misma.
— “¿Debería pintar un bodegón? Me
gusta pintar flores y jarrones.”
Después de dudar por un momento, Lariesa añadió
con valentía.
— “Gané un premio en el Montpellier
hace unos años por mi trabajo.”
El Premio de Montpellier fue una puerta de
entrada para muchos jóvenes pintores procedentes del Reino Gálico. Después de
que las obras fueron presentadas bajo anonimato, fueron colgadas en galerías y
evaluadas por críticos y público, y luego la tapa fue levantada un mes después.
Además de ganar el primer, segundo y tercer
lugar, cualquiera que participara en el concurso podría ser registrado
oficialmente en la Asociación de Artistas del Reino de Gálico. La competencia
fue muy feroz y el nivel de competencia fue alto.
— “¿Premio de Montpellier? ¿No se
limitaban los criterios de admisión a hombres casados menores de 30 años?
Dado que ser elegido para el Premio de
Montpellier conllevaba riqueza y fama, había muchos conflictos y competencia.
La convención fue recibiendo paulatinamente una serie de extrañas
restricciones, fruto de compromisos alcanzados a favor de cada partido tras
años de calumnias y trabajos.
Para evitar que los artistas establecidos
presentaran sus obras de forma anónima, se impuso una restricción de ‘menores
de 30 años’, y para evitar que nuevos artistas demasiado talentosos aparecieran
repentinamente y revolucionaran la escena, se impuso una restricción de ‘sólo
personas casadas’.
Recientemente, se añadió una prohibición para las
mujeres pintoras para garantizar que el pastel limitado se pudiera compartir de
manera segura.
El rostro de Lariesa, oculto tras la máscara, se
puso rojo. Se trataba de restricciones recientes y ella no era muy consciente
de ellas porque no estaba muy interesada en pintar.
La conversación era el tema favorito de la
difunta duquesa Susana, y fue ella quien participó en el premio de Montpellier.
La prohibición de pintoras mujeres fue consecuencia de la admisión de la gran duquesa
Susana.
Habían insistido en prohibir la exposición de
obras de nobles, pero en el último momento, cuando hubo una fuerte resistencia,
cambiaron de rumbo y prohibieron la exposición de obras de pintoras. Aunque fue
un acontecimiento históricamente significativo, Lariesa, que tenía poco interés
tanto en la sociedad como en la pintura, desconocía esos detalles.
Todo lo que ella conocía y anhelaba era la alta
reputación de su hermana muerta y los elogios que recibía.
Juro por el cielo que no había mala voluntad. Fue
solo una mentira que salió de mi boca porque quería quedar bien ante el
Príncipe Alfonso, pero no tenía idea de que la persona a la que intentaba
quedar bien se daría cuenta de inmediato.
Me sentí avergonzada y mi respiración se hizo más
rápida. El príncipe Alfonso percibió algo extraño y bajó la cabeza a la altura
de los ojos de Lariesa para preguntarle.
— “¿Gran Duquesa de Valois......?”
De hecho, si hubiera dicho: ‘Intenté presumir
para quedar bien, lo siento mucho’, el generoso Alfonso se habría reído. Pero
ella eligió la somatización para ocultar su creciente vergüenza.
Mientras pensaba: ‘Estoy enojada’, mi respiración
gradualmente comenzó a acelerarse. Ella jadeó en busca de aire y le gritó a
Alfonso.
— “¿Estás diciendo que soy una
mentirosa?”
Alfonso se sintió avergonzado y soltó la mano que
escoltaba a Lariesa.
— “¿Estás
bien, duquesa Lariesa?”
Cuando Alfonso le soltó la mano, Lariessa
malinterpretó que la estaba rechazando y se retorció de vergüenza.
No, esto no puede estar pasando. ¿Cómo conocí al ‘príncipe
dorado’? Recé todos los días por la buena suerte de Susana. Dame todo lo que
tiene mi hermana.
La belleza de Susana y la fama de Susana no
llegaron a Lariesa, sino que Susana murió.
Todo lo que tenía pasó a manos de Lariesa.
Vestidos, joyas, el dormitorio más bonito y hasta un encuentro con el príncipe
perfecto.
Lariesa pensó en secreto que la muerte de Susana
podría haber sido un regalo del cielo para ella.
Sin embargo, los dioses celestiales le dieron tal
regalo, y no podía permitirse perder la oportunidad que bajó del cielo debido a
su propia torpeza. Lariesa no hizo nada malo. Tenía que serlo
— “¡El incidente de una mujer soltera
que paso por el orgullo de Montpellier ciertamente sucedió! ¿cómo puedes ser
tan grosero conmigo?”
Si Lariesa no había hecho nada malo, entonces
inevitablemente era Alfonso el que tenía la culpa en esta situación.
Como era un hecho real que una mujer soltera, Susana,
que había pasado por el Montpellier, Lariesa sólo tuvo en cuenta el tema y
acusó al príncipe Alfonso de ser maleducado e ignorante.
Cuanto más enfadado estaba, más convencido estaba
de que Alfonso, que no sabía nada al respecto, lo había calumniado
imprudentemente. Alfonso se quedó tan sorprendido que no supo qué hacer cuando
Lariesa, que estaba bien, tembló por todas partes y se enfadó.
— “¿Hay alguien por ahí? ¡Llamen a un médico!”
Lariesa, cuyo discurso etrusco era breve, se dio
cuenta de que Alfonso estaba llamando a alguien, pero no se dio cuenta de que
era un médico. Fue horrible llamar a otras personas y que todos vieran su
condición actual.
Se aferró a su máscara, luchando por respirar, y
encorvó su cuerpo en una posición como la de un camarón por un momento. Alfonso
se acercó a ella para ayudarla a levantarse, pero Lariesa lo confundió con
alguien que intentaba agarrarla para sujetarla.
— “¡Suéltame!”
Muy exaltada, arrojó a Alfonso, y Alfonso dio un
paso hacia atrás, incapaz de tocar su cuerpo mientras la señorita se retorcía
violentamente.
Lariesa respiró profundamente por un momento y de
repente corrió hacia el oscuro jardín.
— “¡Duquesa Lariesa! ¡Gran Duquesa Lariesa!”
El príncipe Alfonso llamó en voz alta, pero su
figura desapareció.
Alfonso entro en pánico y se quedó solo en los
pasillos del palacio San Carlo, donde habían estado paseando juntos
Sin embargo, el príncipe Alfonso negó con la
cabeza. Era demasiado honesto y no sabía cómo hacerlo. La escolta de la gran
duquesa de Lariesa fue confiada a él, y si ella había corrido hacia el jardín,
lo mejor sería encontrarla hasta el final.
Al oír el llamado de Alfonso, el sirviente llegó
tarde.
Le dijo a su sirviente que la princesa Lariesa
podría haber ido al jardín y se había perdido, para no esparcir rumores, que
enviara discretamente a alguien a buscarla y que un médico esperara en el
tocador preparado exclusivamente para la duquesa Lariesa.
Después de dar una descripción detallada de la
apariencia de la Duquesa Lariesa, y confirmar cuántas personas se movilizarían
para poder encontrarla, suspiró profundamente y se dirigió en dirección a donde
la gran duquesa Lariesa había desaparecido.
****
No queriendo que la desaparición de la gran duquesa
se convirtiera en un asunto diplomático, Alfonso fue preguntando: ‘¿Has visto a
una mujer de mediana estatura con un vestido dorado?’ en lugar de ¿Has visto a
la gran duquesa de Valois?
Esto también era más eficiente, ya que el rostro
de la Gran Duquesa de Valois era desconocido para los nobles de San Carlo y
ella llevaba una máscara que cubría todo su rostro.
Alfonso llevaba una máscara bauta, un tipo de
máscara comúnmente usada por los hombres, en lugar de una máscara que cubriera
todo el rostro.
Era un objeto que enfatizaba para cubrir los ojos,
el puente de la nariz tenía borlas colgando debajo para cubrir aproximadamente
la boca, pero aun así permitía comer y beber. Así que cualquiera que lo viera
podía decir inmediatamente que era el príncipe.
— “Bueno, no he visto a nadie ir al jardín desde
hace un buen tiempo.”
La gente que lo conocía no lo llamaba
directamente por su nombre porque llevaba una máscara, pero lo trataban con
respeto como a un príncipe.
— “No solo ahora, pero vi a una mujer con un
vestido dorado entrar antes.”
— “Ah, sí, yo también lo vi. Era una dama de
aspecto elegante.”
Si hubiera entrado en el jardín hace mucho
tiempo, no habría sido la Gran Duquesa de Valois.
— “¿En serio? Gracias.”
Sin embargo, a pesar de que siguió preguntando,
nadie se presentó que hubiera visto a la mujer del vestido dorado en la
dirección en la que se había ido la Gran Duquesa de Valois, y así, el Príncipe
Alfonso finalmente comenzó a caminar en la dirección en la que le habían dicho sobre
la mujer del vestido dorado que habían visto hace mucho tiempo.
Mientras deambulaba por el laberinto geométrico
tallado por las manos del jardinero, pronto me encontré en el jardín que
conducía al Palacio de la Reina, en lugar del salón de baile principal y sus
jardines adjuntos, donde se reunían la mayoría de los invitados.
Se detuvo frente a una pequeña fuente llena de
enredaderas de hiedra. Tal vez fuera del alcance del jardinero, las enredaderas
de hiedra habían cubierto indiscriminadamente todos los arbustos y viejas
fuentes que componían el laberinto.
Él conocía este lugar. Era la fuente abandonada detrás del Palacio de la Reina a donde se había escapado con Ariadne y había venido a jugar.
Y la persona que él conocía también estaba allí.
Era una mujer elegante de mediana estatura que vestía un vestido dorado. Aunque
todo su rostro estaba cubierto por una máscara con forma de Volto, Alfonso supo
quién era ella en el momento en que la vio.
— “¿Ariadne?”
— “¿Alfonso?”



Comentarios
Publicar un comentario