Episodio 406
← Capítulo Anterior Capítulo siguiente →
Novela
Hermana, en esta vida yo soy la reina.
Episodio 406: El dulce sueño de Hipólito.
Hipólito finalmente llegó a un acuerdo satisfactorio con
Marco.
Marco, como líder de una banda de matones, insistió
obstinadamente en sus demandas, pero Hipólito logró su objetivo principal:
separarse amistosamente de la banda de Marco conservando todos sus dedos.
El punto clave que convenció a Marco fue que Hipólito no iba
a traicionar, sino que iba a dejar completamente la industria. Sin embargo, no
fue fácil comunicárselo a Marco.
— “¿Qué? ¿Vas a trabajar? ¿Tú? ¿En el palacio?”
Marco miró a Hipólito con una expresión de incredulidad. Si
trabajabas como funcionario del palacio, ganabas un salario anual de unos 15
ducados.
15 ducados era lo que un pequeño jefe de distrito de su
organización de contrabando ganaba en una semana. Hipólito, como jefe general
de San Carlo, tenía poco menos de treinta pequeños jefes de distrito bajo su
mando.
Esto significaba que, si Hipólito se quedaba con todo el
dinero sin darles nada a los jefes de distrito, aritméticamente podía ganar
hasta 2.000 ducados al mes.
— “No sé mucho, pero ¿tenías tanto dinero?”
Un funcionario del palacio era un puesto puramente
honorífico.
Por supuesto, considerando el costo de vida en San Carlo, si
se vivía frugalmente, 15 ducados eran suficientes para ganarse la vida, pero no
para alguien con los hábitos de gasto de Marco o Hipólito.
Y las palabras de Marco eran un reproche, como diciendo: ‘Te
recogí con la nariz rota y viviendo a la intemperie, ¿cómo podrías hacer algo
así?’.
— “Ah, yo, eso...”
Hipólito tartamudeó. Habló extensamente, de la manera menos
explícita posible, sobre cómo su padre había ascendido a un puesto alto y
estaba pasando por muchas dificultades, y que él iba a proteger a su padre por
pura piedad filial.
No debía hablar de que obtendría beneficios si iba allí. ¿Qué
pasaría si un tipo como Marco, que había estado en la calle, lo chantajeaba con
la carrera del cardenal?
Pero todo San Carlo sabía quién era el padre de Hipólito.
Era muy difícil convencer a Marco de que iba a ayudar a su
padre, el cardenal de San Carlo, el representante de la Santa Sede, una figura
de poder entre los poderosos, por pura piedad filial, y por un salario casi
nulo.
La fama era mala en este sentido. Si su padre no hubiera sido
famoso, habría sido sencillo mentir diciendo que su padre había fallecido y que
ahora él tenía que cuidar de su madre.
Además, Marco era el tipo de persona que se comunicaba en el
lenguaje del poder, la sangre y el oro en efectivo.
La historia de que Hipólito, sin obtener nada a cambio,
rechazaba todo el dinero que le llegaba fácilmente por pura ‘piedad filial’
para convertirse en funcionario del palacio, no convenció en absoluto a Marco.
No podía ser. Sin embargo, Marco reaccionó de una manera
inesperada.
— “¿Qué? ¿Dices que te avergüenza hacer este tipo de cosas
ante los dioses?”
Hipólito se encogió.
Porque si Marco irrumpía con un tronco ardiendo, diciendo: ‘¿Te
avergüenza mi negocio?’, Hipólito no tendría más remedio que ser golpeado como
un perro.
Pero la reacción de Marco fue todo lo contrario.
— “Sí, eso puede ser. Si tu padre es un clérigo, hacer este
tipo de cosas puede ser vergonzoso ante los dioses y no ser bien visto por los
siete ángeles que rigen el más allá y la reencarnación.”
La palabra clave que movió a Marco fue la fe.
— “Aunque soy un tipo que hace este tipo de cosas, siempre
recuerdo las palabras de mi madre. Vive de tal manera que puedas enderezar la
espalda y ser honesto ante los ángeles.”
Si se añadía algo más a la fe, era la madre.
Marco habló durante mucho tiempo sobre lo buena que era su
madre y las enseñanzas que le había dado cuando era niño, y luego le aseguró a Hipólito
que lo dejaría ir.
— “Si mi madre todavía estuviera viva, yo habría hecho lo
mismo que tú. Vete. Deja la transferencia a tu amigo de abajo. Ven a saludarme
antes de terminar.”
Aunque se separaron de una manera increíblemente amistosa,
Marco no se había convertido en el jefe del puerto por nada. En lugar de dejar
ir a Hipólito ileso, le quitó hasta la última prenda de ropa interior.
Hipólito le entregó a Marco los clientes de Pawac y las
fórmulas de mezcla, así como el terreno para el almacén que había comprado con
los ingresos que había obtenido.
Marco insistió en que, aunque lo había comprado con su dinero
personal, era razonable dejarlo en la organización ya que lo había comprado
para almacenar tabaco. Después de entregarle todo eso a Marco, a Hipólito no le
quedó nada más que unos 100 ducados en su bolsillo.
Pero Hipólito no se sentía mal, sorprendentemente. De hecho,
se sentía refrescado. Según la gramática del mundo de los gánsteres, esto
significaba que Marco realmente lo iba a dejar ir.
Si lo hubiera dejado ir aún más amablemente, sin pedir nada,
Marco seguramente habría ido a la mansión De Mare en medio de la noche y habría
pedido hablar con su padre. El mundo de los gánsteres era así.
— 'Me siento libre. ¡Ahora, si empiezo como funcionario bajo
mi padre y me convierto en el centro de todo tipo de nombramientos...!'
Hipólito imaginó un hermoso escenario en el que entregaba
puestos clave en la Santa Sede a personas que él mismo recomendaba, recibiendo
1.000 ducados como pago inicial por la solicitud y el 20% de los ingresos de la
diócesis cada vez que esa persona ascendía al siguiente puesto, si la solicitud
tenía éxito.
Aunque los ingresos en sí mismos podrían disminuir en
comparación con lo que hacía ahora, si se acumulaban varios casos, el dinero
entraría automáticamente sin necesidad de invertir tiempo de trabajo.
El negocio de distribución que hacía ahora implicaba correr
de un lado a otro, complacer a los demás, beber alcohol, y no le gustaba en
absoluto.
Lo que Hipólito pretendía hacer ahora era una forma más
avanzada y más malvada de venta de cargos, pero ni siquiera pensó que fuera
algo malo. En el mundo de Hipólito, era algo tan natural hacer eso.
— 'De todos modos, como no estoy casado, incluso si me dedico
a la vida religiosa...'
Hipólito se sumergió en un dulce sueño. Quería casarse, pero
solo para conseguir una gran esposa que le asegurara un título que no tenía.
No se había enamorado de ninguna mujer en particular, ni
tenía el deseo de vivir con ella.
Sería bueno si fuera una gran belleza, pero cualquier mujer
eventualmente se cansaría, así que era bueno cambiar a menudo. No tenía ningún
deseo de vivir con la misma mujer para siempre.
Si podía asegurar el alto puesto que merecía convirtiéndose
en clérigo, esa tampoco era una mala opción.
Le molestaba un poco que la gente lo viera como alguien que
había sido despojado de su título de conde por su hermana y obligado a
dedicarse a la vida religiosa, pero él era un hombre práctico.
Aunque había obstáculos administrativos como el servicio de
acompañamiento, Hipólito pensó que su padre se encargaría de todo.
¿No se convirtió ese... Valdesar en sacerdote directamente
sin ir de peregrinación o a misiones remotas? ¿Qué tengo yo de menos que Rafael
de Valdesar?
Hipólito sonrió. Era como verter un barril entero de salmuera
de pepinillos cuando la persona que iba a dar el pastel ni siquiera lo estaba
pensando. Era dulce y salado, realmente delicioso.
****
Ariadne recibió a su esperada visita.
— “El vizconde Gennaroso... dijo que fuera aquí...”
El vizconde Gennaroso era la mano derecha de Bianca, quien se
encargaba de todos los asuntos prácticos en el ducado de Taranto.
— “¡Adelante!”
Sancha, que inmediatamente se dio cuenta de quién era esta
visita, la llevó rápidamente al estudio de Ariadne, con cuidado de no llamar la
atención de nadie. Ariadne le ofreció una silla a la visita.
— “Siéntese.”
Esta persona iba a testificar sobre la infidelidad de Lucrecia
y el secreto del nacimiento de Hipólito. Pero esta visita era un poco diferente
de lo que Ariadne había imaginado.
En primer lugar, los datos personales eran diferentes. En su
imaginación, el testigo era una anciana, de la edad de la nodriza de Lucrecia.
Para conocer a fondo la situación de la época, tenía que ser
alguien que hubiera cuidado de Lucrecia de cerca. Ariadne pensó que, para
conocer todos los detalles, tenía que ser alguien con un alto estatus.
Ariadne creía que, si Lucrecia no era completamente tonta,
habría hablado de estas cosas con alguien de confianza, en lugar de contárselo
a una amiga de su edad de forma descuidada, casi como un pasatiempo.
Pero la persona que tenía delante era una mujer de unos 40
años, de la misma edad que Lucrecia.
— ‘¿Sobreestimé a Lucrecia?’
Era una hipótesis bastante plausible. Ariadne le hizo varias
preguntas a la mujer de mediana edad para disipar sus dudas.
— “¿Es usted de Taranto?”
— “No.”
— “¿Conoció a Lucrecia personalmente?”
— “No.”
Cada vez se alejaba más de la respuesta que Ariadne había
imaginado. Su lugar de nacimiento, su origen y la trayectoria de su vida eran
todos diferentes. La mujer de mediana edad, observando atentamente la expresión
de Ariadne, se presentó torpemente.
— “El nombre de mi madre es Gian Galeazzo.”
Al escuchar el nombre Gian Galeazzo, la expresión impasible
de Ariadne se desmoronó por un instante, para luego volver a su lugar.
Ella era la administradora de la granja de Bérgamo que había
maltratado a Ariadne cuando era niña. Era un nombre que había olvidado hacía
mucho tiempo.
Mientras Ariadne mantenía su compostura, la mujer de mediana
edad continuó presentándose.
— “Mi nombre es Galeazzo Maria... Hice trabajos ocasionales
en la casa de De Mare, y luego fui elegida para administrar el almacén del
norte, así que estuve en el pueblo de Yusu.”
El pueblo de Yusu era una tierra agrícola directamente bajo
la jurisdicción de la Santa Sede, un pueblo adjunto a la diócesis etrusca, más
al norte que la granja de Bérgamo.
La señora Galeazzo Maria dijo con una expresión de
resentimiento.
— “Lucrecia era bastante cercana a mi madre. Por eso la
nombró administradora de la granja.”
Hasta ese momento, Ariadne había estado observando a la mujer
desde una perspectiva crítica. Podría ser una estafadora que intentaba sacarle
dinero.
Y la historia que esta mujer presentaba tampoco le gustaba
mucho. ¿Gian Galeazzo?
La madre de Galeazzo Maria no era una de las 5 personas que Ariadne
más odiaba, pero sí estaba cómodamente entre las 10 primeras. No había ninguna
expectativa de que su hija fuera particularmente moral o amable.
Además, Lucrecia tenía un fuerte sentido de la jerarquía y
respetaba las posiciones. No era el tipo de persona que le contaría sus
pensamientos más íntimos a una plebeya que había sido enviada como
administradora de una granja, y no como su sirvienta personal.
Ariadne decidió en su interior que si esta mujer decía algo
como ‘mi madre escuchó de la señora Lucrecia’, la echaría de inmediato.
— “Aunque eran cercanas, Lucrecia no le contó a mi madre
todos los detalles de su vida, pero...”
Oh, un plus. Ahora que lo pensaba, el tratamiento era ‘Lucrecia’,
no ‘señora Lucrecia’.
— “Si hubieran sido realmente cercanas, no la habría matado.”
Lucrecia envió a alguien a matar a Gian Galeazzo. Temía que
el cardenal De Mare se enterara de la malversación de los gastos de manutención
de Ariadne. Ariadne, que tenía una parte de responsabilidad en ese incidente,
guardó silencio.
— “Pero al menos eran lo suficientemente cercanas como para
confiarle esto.”
La mujer de mediana edad le entregó un cuaderno. Ariadne lo
tomó. Era un diario.
— “Parece que Lucrecia se lo confió a mi madre porque sabía
que no sabía leer. Dijo que eran recuerdos de su infancia que había traído de
su casa, y como la mansión era pequeña y no había dónde guardarlos, le pidió a
mi madre que los cuidara en la granja.”
Junto con algunos otros objetos como un vestido que se había
encogido y joyas viejas. La no tan inteligente Lucrecia no se dio cuenta de que
la excusa que había dado era la peor excusa posible.
La gran mansión De Mare no tenía la palabra ‘gran’ por nada.
No había forma de que no hubiera espacio de almacenamiento allí. Cualquiera
diría que eran objetos con recuerdos que no debían ser descubiertos por su
marido.
Gian Galeazzo olió dinero aquí. Tenía la intención de
chantajear a Lucrecia cuando necesitara efectivo.
Pero Lucrecia fue más rápida en deshacerse de Gian Galeazzo.
Después de todo, lo que determina el nivel de un villano es su capacidad de
ejecución.
— “Cuando Su Eminencia el Cardenal iba ocasionalmente a
Bérgamo, Lucrecia, quizás inquieta, pidió que esto se trasladara a la granja de
Yusu.”
Al escuchar eso, Ariadne recordó cuál era la flor favorita de
Lucrecia. La granja de Yusu era una granja que cultivaba bulbos de tulipán.
— ‘¡Por eso me dijo que le dijera a Hipólito que buscara la
flor favorita de su madre!’
Debido a que el origen de los tulipanes era el Imperio Moro,
el proyecto de cultivar tulipanes en la tierra directamente bajo la
jurisdicción de la Santa Sede para obtener ganancias fue cancelado debido a las
críticas, pero este fue uno de los proyectos prioritarios del cardenal en un
momento.
— ‘Espera, ¿mi padre venía a menudo a la granja de Bérgamo?’
Sin embargo, ella estaba tan absorta en el cuaderno que tenía
en la mano que pronto olvidó este pensamiento.
— “¿Puedo abrirlo?”
— “Claro. Ah, además del cuaderno, también había esto.”
Galeazzo Maria le entregó una caja de madera de tamaño
mediano.
Dentro había un vestido de seda de moda antigua con polilla,
un ramo de flores muy viejo y descompuesto, y un botón de plata fundida. Eran
todos los objetos que Lucrecia le había confiado a Gian Galeazzo.
Ariadne colocó la caja frente a ella y comenzó a pasar las
páginas del cuaderno.
「Lorenzo se fue. Prometió que no me
llevaría porque podría morir en la guerra, pero que me recogería cuando se
estableciera, pero no creo que regrese. Simplemente tuve esa sensación. 」
Ariadne murmuró una exclamación de admiración para sí misma.
Oh, ¿su nombre era Lorenzo? Sabía que el hombre no regresaría, su intuición era
como la de un fantasma, entonces como ahora.
「Miro el botón de plata que Lorenzo
dejó veinte veces al día y luego lo dejo. Así, el escudo de la familia podría
desgastarse. Pensé en eso y me enojé. Dijo que si tenía un hijo, lo buscaría,
pero que ya había sido desheredado por pelear con su propio padre. Dijo que
tampoco aceptaría a su propio hijo. ¿A dónde se supone que debo ir a buscarlo? 」
Ariadne miró dentro de la caja de madera que Galeazzo Maria
le había entregado. Recogió el botón de plata. Tenía grabado el escudo de una
serpiente que escupía fuego.
Una serpiente que escupe fuego... una serpiente que escupe
fuego...
「El padre Simón intenta constantemente
mirarme a los ojos durante la misa. Aunque no lo parezca, mi bisabuelo materno
era barón, ¿y yo con un simple sacerdote? Además, si es un clérigo, ¿no
significa que debo ser su concubina? Y si fuera guapo, no diría nada, ¿pero con
un tipo pequeño que parece una anchoa seca? Me enoja y me avergüenza que un
tipo de tan bajo rango se me acerque. Pobre de mí, que me atormenten así, ojalá
le cayera un rayo divino al padre Simón. 」
Ay, qué dolor. Ariadne comenzó a considerar si debía
mostrarle todo este diario a su padre. ¿No habría una manera de extraer solo la
parte donde aparece el padre biológico de Hipólito y mostrársela?
「Han pasado dos meses desde que
Lorenzo se fue, y sigo sin tener mi período. El mes pasado pensé que era solo
por la tristeza. Pero si este mes también se salta, no hay excusa. No hay
vuelta atrás. 」
Esto es. Los ojos de Ariadne brillaron.
「El padre Simón me pidió que nos
encontráramos bajo el roble del pueblo. Realmente no quiero ir... Ahora también
tengo náuseas matutinas. ¿Qué pasa si voy a la casa de la familia de Lorenzo
con el botón que dejó y me echan? Si Lorenzo muere, ¿me cuidará esa familia? Simón
me dijo que me cuidaría toda la vida. Parecía querer avanzar, pero lo rechacé.
Me dio asco que le gustara más por ser 'pura'. No. No. Quiero morir. 」
Realmente era un registro crudo.
Ariadne estaba segura. No hay hombre en el mundo que perdone
a un hijo de cuco después de leer este diario. Incluso si fuera el próximo Papa
de la Iglesia de Jesús, que se supone que es la encarnación de la gran
compasión.
Ese odioso Hipólito, esto es el fin.



Comentarios
Publicar un comentario