Episodio 366
← Capítulo Anterior Capítulo siguiente →
Novela
Hermana, en esta vida yo soy la reina.
Episodio 366: Levantando la cabeza.
— “Guatieri, maldito bastardo, ¿todavía cree que soy su
vasallo?”
El marqués Guatieri lo convocó. Y el vizconde, cuyo nombre no
recordaba, era vasallo del marqués. El barón Castiglione le espetó con
franqueza al representante del marqués Guatieri que tenía delante.
— “Dile a ese marqués. ¿Cree que por ser marqués puede hacer
lo que quiera? ¡Y tú! ¡No vuelvas a aparecer por aquí!”
Era una escena rara y curiosa ver al barón gritarle al
vizconde, y más allá de él, al marqués.
Pero Camelia, que estaba de visita en casa de sus padres y
tomaba el té con su padre, tuvo la intuición de que, por alguna razón, esta no
sería una escena tan difícil de ver en el futuro.
En el Reino Etrusco del año 1127, el oro era el rey. La nueva
verdad de que los nobles no tenían más remedio que inclinarse ante el nuevo rey
asomaba la cabeza por las grietas en todas partes.
El barón Castiglione gritó en voz alta.
— “¡Oigan! ¡Muéstrenle al invitado dónde está la puerta!”
— “¡Sí!”
Los sirvientes de la familia Castiglione, llenos de energía,
corrieron emocionados hacia el vasallo del marqués Guatieri. El vasallo del
marqués, que nunca había imaginado tal trato, apeló por última vez al barón
Castiglione.
— “¡Castiglione! ¿Es esto lo que haces?”
El tono era bastante familiar. Como ambos eran familias
vasallas del marquesado de Guatieri, podría haber habido alguna conexión en
generaciones anteriores.
Pero ese rostro no le resultaba familiar. Las deudas y
rencores de la familia eran asunto de la familia, y todo eso se había cortado
cuando subieron a la capital después de ser acorralados hasta el punto de ser
golpeados con una escoba en el este.
El barón pensó: ‘Lo he pagado todo, es decir, he hecho lo que
tenía que hacer’. Ahora solo quedaban los rencores personales del barón. Y a
ese tipo, personalmente, lo veía por primera vez.
— “Mira, tú. ¿Cuál es tu nombre? No, no hace falta que lo
digas. De todos modos, lo olvidaré.”
Era un nombre que, aunque lo escuchara, no tendría que volver
a presentarse. Su yerno había sido elegido representante de la Asociación de
Comerciantes hacía tres días.
Combinado con el edicto del rey León III anunciado hoy en el
Palazzo Carlo, eso significaba que su yerno se había convertido en el líder de
la nueva ciudad libre de Unisola.
Unisola se estaba convirtiendo en la tercera ciudad del Reino
Etrusco, conectando San Carlo y Taranto. Era un puesto al que la mayoría de los
señores ni siquiera podían aspirar.
La gloria no era solo de la familia Vitelli. El propio barón
Castiglione se uniría al Consejo de los Siete, que decidiría el futuro de Unisola,
en la reunión regular del próximo mes.
El Consejo de los Siete participaba por unidades familiares,
y con la incorporación permanente de la familia Vitelli y la baronía de
Castiglione, pasaría a llamarse Consejo de los Nueve.
Ahora, un vasallo del marqués Guatieri, sin importar si su
rango era vizconde o conde, era alguien con quien el barón Castiglione ni
siquiera podía compartir mesa.
El barón Castiglione sonrió burlonamente mientras miraba a
ese vizconde sin nombre.
— “La cortesía entre señor y vasallo (tributario) siempre
comienza con la gracia del señor.”
Porque el superior siempre tiene más que ofrecer al inferior.
Se da ayuda en las malas cosechas, socorro en los desastres naturales, se
rescata a los enfermos y, a cambio, se recibe lealtad.
— “¿Qué recibes tú del marqués Guatieri?”
Los ojos del vizconde temblaron. Debía de estar contando lo
que había recibido.
— “Yo, ¿qué he recibido yo del marqués Guatieri?”
La voz del barón Castiglione comenzó a exaltarse.
— “¿Me paga un salario, me consigue clientes, me presta una
casa, o si no, me protege en la sociedad noble?”
El lujoso salón de la baronía de Castiglione resonó con la
voz del viejo barón.
— “¡Nada!”
Las venas de su cuello se hincharon.
— “Si el marqués Guatieri esperaba la lealtad de un vasallo,
¡al menos! ¡Cuando sucedió aquello, a mi hija! ¡Solo a mi hija debió haberla
protegido!”
Entre las damas que se reían a sus espaldas cuando Isabella
de Contarini reunió a las esposas para impedir la entrada de Camelia a la
fiesta de Collezione Val, se encontraba la marquesa Guatieri.
— “¿Cuando mi hija se desmayó sangrando, en lugar de
ayudarla, la apuñalaron por la espalda?”
No estuvo allí para verlo directamente, pero podía imaginarse
con qué expresión miró esa mujer codiciosa a su hija y con qué mirada se burló
de ella.
— “Si no pudieron impedirlo, al menos debieron habernos
avisado de antemano, ¿o es que se quedaron de brazos cruzados riendo con ellos?”
Para el vasallo del marqués Guatieri, era la primera vez que
escuchaba tal historia. El vizconde, desconcertado, agitó las manos.
— “Ah, no, eso... no pudo haber sido...”
— “¡Si eres un vizconde que sirve a esa casa, tú lo sabes
mejor que nadie! ¡Que esa maldita esposa es una mujer capaz de eso y más!”
Honestamente, no podía negarlo. La marquesa Guatieri era
codiciosa y le gustaba andar en grupos, por lo que siempre estaba envuelta en
pequeños chismes.
Considerando su comportamiento en casa, no era alguien a
quien quisiera defender. El vizconde se quedó mudo como un pez.
— “¿Crees que los que me apuñalaron por la espalda no te
apuñalarán a ti? ¡Los que le hicieron eso a mi hija, ¿crees que no se lo harán
a la tuya?!”
El silencio del vizconde se hizo aún más largo.
— “¿Me has entendido? ¡Aunque venga con mil monedas de oro a
rogar, no tengo intención de volver a tener relación con el!”
El barón Castiglione negó con la cabeza.
— “¡No, aquí hay más oro! ¡Ya basta, lárgate! ¡No vuelvas a
aparecer por mi casa!”
El sirviente del barón se acercó y guio cortésmente al
vizconde hacia la salida. El vizconde no tenía nada que decir.
La familia Guatieri había cometido un error, y no tenían nada
que ofrecer al barón Castiglione que pudiera compensar ese error.
Una disculpa sincera del marqués Guatieri era una pequeña
posibilidad de revertir la situación, pero él, siendo solo un vasallo, no podía
prometerla. Salió de la mansión en silencio, siguiendo al sirviente sin
replicar.
Después de que el vizconde sin nombre de la familia Guatieri
se fue, Camelia, sentada detrás de su padre, lo llamó con los ojos llorosos.
— “Papá...”
Desde que Camelia había abortado, el barón Castiglione, con
cualquier excusa, llamaba a su hija para darle azúcar, dulces y jugos
sospechosos que decían ser buenos para la salud. Ella abrazó a su padre por
detrás.
— “Papá... estoy conmovida.”
Siempre había sido un padre distante. Pensaba que le
interesaba más el oro que sus hijos. Pero hoy, se había levantado con dignidad
y había declarado la ruptura con quienes habían atormentado a su hija.
Camelia parpadeaba continuamente para contener las lágrimas
que se le acumulaban en los ojos. Por el contrario, el barón Castiglione,
rígido como un palo, gritó.
— “¡Qué, qué!”
Camelia apoyó la mejilla en la espalda de su padre.
— “Por mi culpa... incluso peleaste con el marquesado... De
hecho, querías casarme con una familia noble, pero aceptaste de buena gana mi
matrimonio con mi esposo...”
— “¡Ejem, ejem!”
El barón tosió ruidosamente.
— “N-no fue una decisión que tomé por ti.”
Tartamudeó, algo inusual en él.
— “La compañía comercial de mi yerno Vitelli estaba creciendo
cada vez más y me molestaba, ¡así que, si podemos fusionarnos químicamente así,
es algo bueno!”
Su cara se puso roja.
— “¡Y los Guatieri son unos desgraciados! ¡Sí, así es!”
Camelia se rio entre dientes y golpeó la espalda de su padre.
— “Ay, papá, de verdad.”
El barón Castiglione gritó.
— “¡Me duele, tonta!”
— “No te duele.”
Camelia golpeó a su padre una vez más.
— “¡De verdad duele!”
Le había dado a su hija, que había abortado, todo lo que se
decía que era bueno para la salud por pena, y parecía que todo eso no había ido
a su salud, sino a su fuerza muscular.
Al ver a su hija levantar la mano una vez más, el barón Castiglione comenzó a huir apresuradamente.
****
Ariadne preparó meticulosamente su viaje a Trevero. Lo
primero que empacó fue la nota de la Gran Duquesa Lariesa, que Alfonso le había
pedido que guardara en algún momento.
「
Por favor, maten o
hieran de manera similar a Ariadne de Mare, la hija ilegítima del Cardenal de
Mare de la parroquia de San Carlo del Reino Etrusco.
18 de marzo de 1123,
Lariesa de Valois. 」
La malicia cruda. Ariadne, aparentemente impasible, abrió la
caja fuerte, sacó la nota y la guardó bien en lo más profundo de su equipaje de
viaje, pero no estaba completamente tranquila.
— ‘¡Quería deshacerse de mí haciendo algo así...!’
Uno se acostumbra a ser odiado, pero nunca llega a estar
completamente bien.
Bueno, no era odiada por su existencia misma, sino por lo que
Ariadne poseía, el afecto de Alfonso, así que era algo tolerable.
¿No es la malicia sin fin lo más difícil de digerir? Si había
una razón, al menos era mejor.
Ariadne decidió pensar en el lado positivo de todos modos. Su
tendencia a mantener una cierta alegría incluso en las peores situaciones era
la mayor ventaja de la personalidad de Ariadne.
— ‘¡Aun así, gracias a esta nota, mi despedida de la Gran
Duquesa Lariesa de Valois es definitiva!
Ariadne, de hecho, no odiaba la codicia en sí misma. Todo el
mundo tiene al menos un objetivo de vida que le apasiona.
Nacida como la hija de un gran duque colateral sin autoridad
gobernante en el Continente Central, si se le presentara la oportunidad de
casarse con el príncipe heredero legítimo del Reino Etrusco, ¿cuántas mujeres
actuarían con nobleza y conciencia frente a eso?
— ‘Pero si no logró el éxito incluso después de hacer esto...
tendrá que pagar el precio.’
La aventura requería sopesar lo que se ganaría y lo que se
perdería, y estar preparado para el fracaso. Si solo se gana, no es una
aventura. Esa era la naturaleza de la aventura.
Si esta nota se hiciera pública, Lariesa haría bien en
abandonar para siempre la idea de casarse con el Reino Etrusco.
¿Una extranjera conspiró para asesinar a un etrusco para
obtener el puesto de princesa consorte? ¿Y eso, a la ‘Santa del Hogar de
Rambouillet’, que ganó popularidad durante la plaga?
Esto era como encender un fuego para que explotara el
sentimiento anti-gálico que prevalecía en el Reino Etrusco y la opinión pública
que exigía recato y castidad de la consorte del príncipe, es decir, la nuera de
la nación.
Sería imposible desempeñar las funciones de princesa consorte
de manera normal. Y si esto se hiciera público, también sería imposible
encontrar otro matrimonio normal.
Ariadne no se preocupó demasiado por la posibilidad de que
Alfonso ya estuviera legalmente casado. Porque la otra parte no tendría más
remedio que ceder cualquier cosa para mantener la nota en secreto.
La Gran Duquesa Lariesa podría volverse loca diciendo que eso
nunca podría ser, pero su padre, el Gran Duque Odón, ciertamente lo haría.
Ariadne sonrió. Sí, con esto, su despedida de la Gran Duquesa
Lariesa era definitiva. Ariadne estaba segura de sí misma.
****
El que no estaba seguro era el Cardenal de Mare. A medida que
se acercaba la fecha de partida, se volvía cada vez más ansioso y no podía
dormir por la noche.
— ‘Excomunión...’
Al principio no lo creyó, luego se enfureció. Pero a medida
que los pensamientos se sucedían, el Cardenal de Mare no tuvo más remedio que
aceptar ese miedo.
— ‘¡Quizás en este viaje a Trevero, podría ser excomulgado y
perderlo todo!
Había hecho demasiadas cosas. Por ahora, lo que más le
preocupaba era el alboroto de magia negra de Lucrecia.
En ese momento, la sirvienta de Lucrecia involucrada fue
asesinada para silenciarla, y aunque se decía que los demás eran todos dignos
de confianza, no podía evitar sentirse ansioso, ya que incluso el más mínimo
testimonio relacionado podría llevarlo a la ruina.
Además de eso, había muchas cosas que preocupaban al Cardenal
de Mare.
Reexaminó uno por uno los numerosos escritos que había
redactado hasta entonces, buscando cualquier indicio que pudiera vincularlos
con la herejía, pero el volumen era tan vasto y él, por su posición, no podía
ser objetivo, y simplemente se derrumbó bajo la torre de papel que había
construido.
Hoy, el día en que debía emprender el viaje, el Cardenal de
Mare estaba en un estado de semi-iluminación.
— “Padre. Todos están esperando en el primer piso.”
Su segunda hija, Ariadne, que lo acompañaba esta vez, lo
instó con delicadeza. Era el único hijo que quedaba en la casa. Hubo un tiempo
en que esta casa estaba llena de cuatro hermanos, pero con la muerte de
Lucrecia, todos desaparecieron.
— “...Sí.”
El Cardenal bajó la escalera central de la Mansión de Mare,
con sus ángulos pronunciados. Pensaba en la absurda idea de si Lucrecia y sus
hijos no habrían sido todo un espejismo creado por magia negra.
El Cardenal salió por la puerta principal con la ayuda del
mayordomo.
La gruesa puerta de roble se abrió, y la luz del sol de San
Carlo de finales de verano, demasiado intensa para sus ojos viejos, invadió el
interior de golpe, y un estruendoso clamor sacudió la tierra.
— “¡Saludos a Su Eminencia el Cardenal!”
— “¡Salud!”
— “¡Que Dios bendiga a Su Eminencia!”
El patio delantero de la Mansión de Mare estaba lleno de
hombres completamente armados con cascos negros y armaduras de colores.
Ocupaban todo el espacio disponible y se desbordaban hasta el terreno baldío
fuera de la puerta principal.
Entre la multitud, un hombre de complexión esbelta se abrió
paso empujando a la gente. Era un joven, un poco más pequeño que el Príncipe
Alfonso.
— “¡Su Eminencia el Cardenal! ¡Condesa de Mare! ¡Hemos venido
a escoltarlos!”
Era Señor Manfredi, quien había sido designado como el
ayudante para este viaje a Trevero.
El Cardenal de Mare intentó saludar al ayudante del príncipe.
Pero una sombra apareció detrás de él, ocultando a Señor Manfredi.
Mientras el Cardenal parpadeaba con sus ojos viejos y
nublados, tratando de ver qué pasaba, un hombre con armadura plateada apareció
lentamente a caballo. Era el Príncipe Alfonso, abriéndose paso entre la
multitud.



Comentarios
Publicar un comentario