Episodio 196
← Capítulo Anterior Capítulo siguiente →
Novela
Hermana, en esta vida yo soy la reina.
Episodio 196: El corazón de un padre.
— “Aunque sea un hijo muy ingrato, el corazón de
un padre siempre se preocupa por él”
León III regañó a la duquesa Rubina.
— “¿No sientes lo mismo por César?”
La duquesa Rubina se enfureció y estuvo a punto
de replicar: ‘César también es hijo de Su Majestad’, pero se contuvo. No era el
momento de enfadarse con el rey.
Una concubina debe ser buena observando el estado
de ánimo para mantenerse en el poder por mucho tiempo, y la duquesa Rubina era
la concubina que más tiempo había permanecido en el poder en el Continente
Central.
Y la intuición de la concubina que más tiempo
había permanecido en el Continente Central le susurró que León III estaba casi
convencido. ¿No se había dejado llevar sin resistencia por la premisa de que ‘Alfonso
es desobediente’?
— “Pero, Su Majestad.”
La duquesa Rubina habló con un aire lastimero.
— “A veces, los padres deben guiar estrictamente
a sus hijos cuando se desvían.”
Su expresión era tan melancólica que León III
asintió sin darse cuenta antes de juzgar su consejo.
— “Eso es cierto.”
La duquesa Rubina frunció los labios y urgió a
León III.
— “Establezca su autoridad. ¿No debería el hijo
saber que su padre es temible?”
Aquí, ella usó su técnica secreta. Se inclinó,
acercó sus labios a los de él y le susurró al oído a León III. Aunque el efecto
era menor que antes, ya que habían vivido juntos por más de 20 años, esto
siempre funcionaba.
— “Si se comporta a su antojo y el dinero militar
y los caballeros llegan sin problemas desde su país, se volverá arrogante.”
Las orejas de León III se agitaron.
— “¿Será así?”
— “¡Claro que sí! Miré cómo crie a César. ¿No es
muy educado porque lo crie estrictamente?”
Cualquiera que viera a Alfonso y César diría que
Alfonso era el hijo ejemplar, pero si había algo en lo que César era
excepcionalmente bueno en comparación con su medio hermano, era en complacer a
su padre. Aunque era más una diferencia en la posición de un hijo legítimo y un
hijo ilegítimo que el resultado de una educación estricta, Rubina decidió
ignorar ese pequeño detalle.
— “Tres meses, envíelo después de tres meses.
¡Solo cuando sufra y pase hambre allí, sabrá lo agradecido que debe estar de su
padre!”
Ella sirvió una copa de grappa y se la entregó al
rey.
— “Grappa de 1113, siempre quisiste probarla, ¿verdad?
Me las arreglé para conseguirla esta vez gracias a mis contactos en el sur.”
— “¡Oh! ¿Es de la región de Trani?”
— “¡Así es!”
Ella le guiñó un ojo.
— “¿Un secreto para el médico de la corte?”
— “¡Ja, ja, ja!”
León III se derritió ante las palabras de la
duquesa Rubina en la cama. Así, el dinero militar y los caballeros que serían
enviados al príncipe Alfonso se retrasaron tres meses.
Decir tres meses era poco, porque después de tres
meses ya era el comienzo del invierno.
****
Que la carta del príncipe Alfonso no llegara a su
país no fue un simple error de entrega.
La República de Oporto, que se encargaba de todo
el apoyo logístico en esta cruzada, incluyendo el suministro y la
correspondencia, había recibido una gran ayuda del Reino de Gálico en el
proceso de ser seleccionada como transportista de la Tercera Cruzada.
Si Felipe IV no hubiera defendido firmemente que
la República de Oporto se encargara de la retaguardia como patrocinador,
habrían tenido que ceder el puesto de transportista a su rival, la ciudad
portuaria de Pacaroli.
Esto se debía a que el precio de la oferta de la
República de Oporto era el doble que el de Pacaroli.
Gracias a Felipe IV, obtuvieron una ganancia de
al menos 25.000 ducados
Y quien coordinaba todo el trabajo con la
República de Oporto en nombre de Felipe IV era el Gran Duque Odón, quien
decidió interceptar todas las comunicaciones del príncipe Alfonso para decidir
si mataría o dejaría vivir a su futuro yerno.
— “Si se sabe que la carta fue
interceptada en el medio, el Reino Etrusco no dejará en paz a la República de Oporto.”
— “No hay nada gratis en el mundo.”
El Gran Duque Odón respondió con aire triunfal.
— “Los de Oporto también, si tuvieron
éxito en la licitación gracias a nosotros, ahora deben pagar.”
El Gran Duque Odón apiló cuidadosamente las
cartas del príncipe Alfonso entregadas por la República de Oporto sobre su
escritorio.
No solo habían manipulado las cartas del príncipe
Alfonso. La carta oficial que el Gran Duque de Uldemburgo envió al Reino
Etrusco también fue reportada primero al Reino de Gálico.
Felipe IV se enteró a través de la carta robada
del Gran Duque de Uldenburgo de que el príncipe Alfonso había escapado con
éxito y se había unido al Gran Duque.
Al darse cuenta de que Alfonso se había escapado
de sus manos y se dirigía a la Tierra Santa, Felipe IV destrozó los muebles de
su oficina y profirió maldiciones contra el ingrato Uldemburgo.
Si Auguste no hubiera logrado llevar al rey a sus
aposentos y detenerlo, no se sabe cómo, alguien habría muerto. Sin embargo, por
mucho que Felipe se enfureciera, los fondos de patrocinio ya habían entrado por
completo en el bolsillo del Gran Duque de Uldemburgo. Felipe estaba pagando
caro el riesgo de la ejecución anticipada.
El Reino de Gálico tampoco pudo eliminar la carta
oficial del Gran Duque de Uldemburgo. Sin embargo, las cartas del príncipe
Alfonso fueron una excepción. La pequeña venganza de Felipe IV, lleno de
resentimiento, fue que ninguna de las cartas del príncipe fuera enviada al
exterior.
— “Tsk tsk, la situación del príncipe
es lamentable. Su padre es tan indiferente.”
El Gran Duque Odón abrió la carta que el príncipe
Alfonso le enviaba a su padre, León III. Era la segunda carta, después de la
que había enviado antes y que ahora estaba en un rincón del escritorio del Gran
Duque. Al igual que la anterior, pedía dinero militar y un barco para regresar.
— “Nunca había visto un padre así.”
— “Así es. No es que el hijo amenace
el trono, ni que esté reprimiendo a uno de varios hijos rebeldes, ¿qué está
haciendo con su único hijo obediente?”
Incluso para el Gran Duque de Gálico y su
lugarteniente, curtidos en las intrigas de la corte, León III había ido
demasiado lejos. Mientras el Gran Duque Odón chasqueaba la lengua, sus ojos se
posaron en la segunda carta.
— “¿Eh? ¿Esto?”
El ayudante del Gran Duque, que sabía que el
compromiso del príncipe Alfonso con la Gran Duquesa Lariesa había sido roto,
observó al duque Odón.
— “E-eso es.”
El Gran Duque Odón no esperó más las palabras de
su subordinado y abrió la carta. Era una carta enviada a su amada en su país
natal. Comenzaba con ‘Querida Ari’ desde la primera frase.
— “Tsk tsk tsk tsk.”
Por eso mi hija fue rechazada.
Al ver la evidencia con sus propios ojos, sintió
un sabor amargo. Era el yerno perfecto, puro y devoto. El único inconveniente
era que estaba perdidamente enamorado de otra mujer y no le prestaba atención a
su hija.
No, había otra razón por la que el príncipe
Alfonso no era apto para ser yerno. Había caído en desgracia ante Felipe IV y
no se sabía cuándo moriría. Por muy sano que fuera, no podía entregar a su hija
a un hombre muerto o a punto de morir.
A los ojos del Gran Duque Odón, la fechoría de su
hija a través de la carta del hijo de otra persona se desplegó crudamente.
— “Escuché que le pediste a Su
Majestad el Rey que tomara como rehén al Conde César, pero no lo creo.”
No se decía quién había transmitido esa
información, pero en ese momento solo había una persona que podía reunirse con
el príncipe y al mismo tiempo decir semejantes tonterías. La hija mayor del
Gran Duque Odón, la Gran Duquesa Lariesa.
— “¡Como la niña no tiene forma de
escuchar esas cosas, debe haber hurgado en mi oficina!”
El Gran Duque Odón pensó que en el futuro debería
guardar los documentos importantes en la caja fuerte y siguió leyendo la carta.
— “Ari, si hiciste algo, seguramente
hubo una buena razón para ello. ¿Verdad?”
No me dejaré engañar por las intrigas de los
demás. Si hay algo que deseo, es escuchar tu voz.
No será fácil encontrar a alguien que vaya a la Tierra
Santa, pero realmente quiero ver tu letra. Cuando intercambiábamos cartas en
Taranto, pensaba que estaba demasiado lejos, pero ahora incluso esa distancia
me hace llorar de nostalgia.
— “Ay...”
Mi hija es una villana que intriga. Soy el padre
de una villana.
El Gran Duque Odón, al pensar en esto, soltó una
risa hueca. Él mismo era quien interceptaba las cartas que venían de la Tierra
Santa, así que, estrictamente hablando, no era solo el padre de un villano,
sino más bien un compañero villano.
— “Espera un momento...”
Si de todos modos iba a ser un villano, era mejor
serlo hasta el final. Una buena idea pasó por la mente del Gran Duque Odón. ¿No
se convencería su hija con esto? Una vida aferrada a un hombre que no la quiere
no puede ser feliz, ¿verdad?
— “Traigan a Lariesa.”
****
— “Padre. ¿Me llamó?”
Lariesa, que se empeñó en vestir como una mujer
casada porque ahora tenía dueño, fue regañada hasta las lágrimas incluso por la
gran Duquesa Bernardita, quien era tan generosa que mimaba a sus hijos.
Al final, Lariesa renunció al tocado que usaban
principalmente las mujeres casadas, que consistía en cubrirse todo el cabello
con una tela blanca y colocar una tiara o sombrero encima, y anduvo con su
cabello trenzado como las chicas de su edad, pero no dejó de imitar los pasos y
el habla de las damas.
Sí, este espectáculo desagradable por fin ha
terminado.
— “Hija. Mira esto.”
El gran duque Odón le entregó a su hija la carta
del príncipe Alfonso.
Si la carta hubiera contenido alguna frase
insultando directamente a la gran duquesa Lariesa, habría gritado ‘¡Bravo!’,
pero lamentablemente, este hijo bien educado de otra familia no insultó
directamente a Lariesa ni siquiera en esta situación.
En cambio, la carta del príncipe Alfonso a
Ariadne de Mare revelaba su amor apasionado por ella, su anhelo doloroso y la
firmeza del príncipe Alfonso al considerar a Lariesa como una ‘extraña’.
— 'Si lo ve con sus propios ojos, se
rendirá por orgullo, ¿verdad?'
Viendo a su hija leer la carta del príncipe
Alfonso con una concentración que parecía que se le iban a salir los ojos, el
gran duque Odón bajó la voz lo más suavemente posible y dijo:
— “Hija mía, he vivido lo suficiente
para darme cuenta de que la armonía entre marido y mujer es lo más importante.”
La hija, haciendo caso omiso de las palabras de
su padre, pasó la página del pergamino. Parecía que le iban a salir llamas de
los ojos.
— “Sé que los matrimonios concertados
no siempre empiezan con amor. Pero, sea cual sea el comienzo, si encuentras a
la persona adecuada, al final florecerán el amor y el respeto. Solo se vive una
vez, ¿no deberías vivir con un hombre que te cuide y te ame?”
El gran duque Odón, absorto en su propia
historia, no se dio cuenta del estado de ánimo de su hija.
— “Mira la carta de este hombre. Este
hombre está completamente distraído.”
- ¡Flick!
— “Tu padre ha visto mucho, y te digo
que, para una mujer noble, los peores maridos no son los mujeriegos descarados,
sino estos tipos. Están tan enamorados de otra mujer que...”
— “¡No!”
El monólogo del gran duque Odón fue interrumpido
por el grito de su hija. La gran duquesa Lariesa miró fijamente a su padre,
arrugó la carta del príncipe Alfonso y la hizo una bola. Luego, la arrojó
bruscamente al suelo de la oficina.
— “¡Esta basura llena de mentiras...!”
— “¡Lariesa!”
El gran duque Odón, medio confundido y medio
horrorizado por el comportamiento de su hija, gritó su nombre. Pero Lariesa ya
estaba fuera de control.
— “¡Esta no es la carta del príncipe!”
— “¿No lo crees ni viéndolo? Esto
llegó a través de un canal seguro...”
— “¡La letra no es la del príncipe y
la tinta no es la que usa el príncipe!”
El príncipe Alfonso siempre escribía con tinta
azul, usando una plumilla ligeramente gruesa. Pero en el campo de batalla, no
estaba en posición de elegir sus instrumentos de escritura. El hecho de haber
conseguido un pergamino ya era el resultado del gran esfuerzo de su asistente.
Pero para los oídos de Lariesa, que no quería creer, ninguna explicación era
suficiente.
— “El príncipe me ama. ¡El príncipe
no ama a esa bastarda del cardenal!”
Las lágrimas de Lariesa brotaron como una
inundación.
— “Ya verán, cuando sufra en el campo
de batalla, se dará cuenta de que la única mujer que puede salvarlo es la gran
duquesa Lariesa del Ducado de Valois.”
— “¡Lariesa! Eso no depende de ti.
¿Cómo puedes controlar el corazón de una persona...?”
— “¡Papá puede hacerlo!”
Lariesa golpeó el escritorio del gran duque Odón,
suplicando entre lágrimas.
— “¡Papá, ayuda al príncipe en nombre
del Reino de Gálico! ¡Entonces el príncipe me lo agradecerá!”
— “¡Lariesa, eso no es algo que tu
padre pueda hacer!”
— “¡¡¡Ahhh!!!”
La gran duquesa Lariesa comenzó a rodar por el
suelo de la oficina de su padre.
— “¡Lariesa!”
— “¡Me voy a morir! ¡Me voy a morir!”
El alboroto estaba creciendo. Esto no era lo que
había esperado... El gran duque Odón miró ansiosamente el pasillo fuera de la
oficina. La noticia de que su hija había tenido un ataque no debía llegar a
oídos de la gran duquesa Bernardita.
— “¡Hay cosas que puedo hacer y cosas
que no puedo hacer! ¡Papá no es un mago!”
— “¡Mentira, lo haces porque no
quieres que sea feliz!”
— “¿Qué padre en el mundo no desea la
felicidad de sus hijos?”
Lariesa comenzó a recopilar y exponer todas las
pruebas que, según ella, demostraban que su padre no la amaba a lo largo de su
corta vida, empezando por ‘cuando tenía cinco años, mi padre abrazó primero a
Susana y nunca me abrazó a mí’ (ese día, la gran duquesa Lariesa estuvo en
brazos de la gran duquesa Bernardita de principio a fin).
En medio del miedo de que la gran duquesa pudiera
irrumpir en cualquier momento, el gran duque Odón, que una vez había amado a su
hija con locura, y que ahora era atacado mentalmente por ella durante casi
media hora, finalmente se rindió por completo.
— “Te concederé cualquier cosa que
esté a mi alcance, Lariesa, Lariesa.”
Lariesa, agotada de desahogar su ira y
resentimiento, se secó las lágrimas con el dorso de la mano y respondió:
— “Yo le enviaré las cartas al
príncipe. Si tengo que ganarme el corazón de un hombre por mi cuenta, puedo
hacerlo. ¡Puedo hacerlo!”
Ella sorbió, tragándose los mocos, y continuó:
— “De ahora en adelante, tráeme todas
las cartas del príncipe.”
— “¿Qué beneficio hay en ver eso,
aparte de perturbar tu mente...?”
— “¡¡¡Ahhh!!!”
— “¡Está bien, está bien! Me rindo.
Por favor, cálmate.”
Al final, Lariesa, que se salió con la suya, se
secó las lágrimas con el dorso de la mano. Tenía la intención de convertirse en
una amante personalizada que examinaría cada movimiento de Alfonso y escribiría
cartas perfectamente adaptadas, como si conociera de antemano todas sus
preocupaciones y problemas.



Comentarios
Publicar un comentario