Episodio 402
← Capítulo Anterior Capítulo siguiente →
Novela
Hermana, en esta vida yo soy la reina.
Episodio 402: Veo el futuro.
La escolta de Isabella fue el conde Dipascal,
pero el hombre que la llevó a casa fue el marqués Salvati.
Era el esposo de la marquesa Salvati,
con quien Isabella había tenido un contacto indirecto durante las actividades
de la Asociación de Mujeres de la Cruz de Plata.
La razón por la que el marqués
Salvati, un hombre mayor con una prominente barriga, en lugar del joven y
apuesto Dipascal, llevó a Isabella a casa, fue probablemente la tiara de
topacio rojo del tamaño de un huevo de codorniz que él le regaló.
— “¡Oh, qué hermosa!”
— “Su alegría, Isabella, es mucho más
hermosa que cualquier objeto.”
Pero no hay almuerzo gratis en este
mundo.
El marqués Salvati empujó a Isabella
al carruaje de los Contarini, o más precisamente, de la familia Bartolini, e
Isabella, fingiendo resistencia, lo siguió. En su cabeza, los cálculos giraban
rápidamente.
— ‘¡Cuánto cuesta esto! ¡Si esto es
un rubí de verdad, 500 ducados serían más que suficientes!’
Lamentablemente, la tiara estaba
hecha de topacio, por lo que su valor, incluso incluyendo el costo de la mano
de obra y el oro, apenas superaba los 100 ducados.
Sin embargo, ya fuera zafiro o
topacio, era un valor ridículo para el dinero que se podía obtener a cambio de
una noche de risas.
El dobladillo del vestido rojo de
Isabella fue arrastrado al interior del carruaje, y la tiara de topacio rojo
transparente brilló a la luz de las antorchas que iluminaban el exterior del
lugar de la fiesta.
— “No, no. Por hoy, hasta aquí.”
— “No seas así, Isabella...”
— “Ay, no quiero. ¿No es usted un
caballero?”
Las voces de un hombre y una mujer
discutiendo dentro del carruaje se filtraron al exterior. En el asiento del
cochero de ese carruaje estaba Agosto, con una expresión indescriptible.
Agosto estaba listo para saltar al
interior al primer grito, pero su señora era tan hábil que no necesitaba ayuda.
El hombre solo perdió la tiara de
topacio de huevo de codorniz y tuvo que retirarse sin obtener nada más, e
Isabella terminó todo con solo retocarse el lápiz labial.
Isabella, después de retocarse el
lápiz labial, se puso su vestido rojo brillante y volvió a entrar alegremente
al lugar de la fiesta.
Un viejo cochero de otra familia
noble le habló a Agosto, que estaba sentado en el asiento del cochero.
— “Estás soñando en vano.”
— “¿Qué?”
— “Veo pasión en tus ojos.”
El viejo cochero se sobresaltó un
momento por el tamaño y la voz grave de Agosto, pero continuó. Esperar a su amo
allí era demasiado aburrido.
— “He visto a muchos jóvenes así.
Todos terminan en la ruina, no mires árboles a los que no puedes subir. Así
vivirás muchos años.”
Agosto guardó silencio por un momento
y finalmente respondió.
— “Veo el futuro en mis sueños.”
— “¿Qué?”
Agosto asintió con la barbilla al
viejo cochero que lo miraba como si estuviera loco.
— “Mañana. Abra mucha lluvia. El río
de la ciudad se desbordará.”
El viejo cochero, sin entender qué
tonterías eran esas, preguntó a su vez.
— “¿Qué? Ahora es otoño. No hay forma
de que llueva de repente ahora.”
Agosto solo murmuró en voz baja para
sí mismo y no discutió con el cochero.
— “¡No es un sueño vano!”
Al día siguiente, San Carlo recibió
una lluvia torrencial. Era algo que no solía ocurrir en el otoño, la estación
seca.
La lluvia cayó y desbordó el río
Tíber, y en la parte baja del río murieron muchos animales y algunas personas.
— “Veo el futuro. Con el futuro que
veo, puedo hacer cualquier cosa.”
****
El tiempo pasó rápidamente. A San
Carlo llegaban los invitados esperados y las noticias ansiadas.
Una de ellas era la noticia enviada
por su informante en Montpellier, movido por el cardenal De Mare.
— “Su Eminencia. Le informo. En el
archivo de la Gran Catedral de Montpellier, no se ha registrado ninguna partida
de nacimiento de un niño con los nombres de ‘Felipe’ o ‘Auguste’ como padres
entre 1121 y 1123.”
— “¿Está seguro?”
— “Estoy seguro. Lo he comprobado dos
y tres veces. No hay ninguna partida de nacimiento que coincida o se parezca en
año de nacimiento, sexo, nombres de los padres y nombre del niño, buscando por ‘Jean’,
niño, realeza, o cualquier otra cosa.”
Esto significaba que el hijo
ilegítimo de Felipe, Jean, no había sido registrado en la iglesia.
El plan de Ariadne era tan astuto que
incluso un cardenal especializado en trucos y estratagemas se quedaría
boquiabierto.
— “Aprobemos el ‘Documentalismo’ en
el concilio.”
El documentalismo era una rama del
derecho continental que sostenía que la fuerza probatoria de los documentos
debía ser reforzada. En la actualidad, si se realizaba una transacción
confiando en un título de propiedad, pero el documento en sí era falso, se
perdía la tierra.
Si se aprobaba el documentalismo, si
se confiaba en un título de propiedad formalmente correcto, esa tierra
realmente estaría en la relación de propiedad según el documento.
— “No se puede otorgar ese efecto a
todos los documentos, solo a los documentos guardados en el archivo de la Santa
Sede.”
Rafael también golpeó su rodilla.
— “¡La autoridad y la influencia de
la Santa Sede aumentarían enormemente!”
— “Así es. Es una propuesta que no
tiene objeciones para ser aprobada en el concilio.”
Ariadne dijo esto y sonrió levemente.
— “Pero el diablo está en los
detalles.”
La propuesta que ella presentó era la
siguiente:
1) Aprobar una propuesta para
fortalecer el documentalismo que otorgue un poder absoluto a los documentos, 2)
que dichos documentos se limiten a los que se encuentran en el archivo de la
Santa Sede, 3) y no en cualquier archivo, sino solo en uno por cada país, es
decir, en Gálico, en el archivo de la Catedral de Montpellier, y en el Reino
Etrusco, en el archivo de la Gran Catedral de San Ercole en San Carlo, y 4) que
la Gran Amnistía de la Ley Alemana solo surta efecto en los documentos que se
encontraban en cada catedral en el momento en que se promulgara el decreto del
concilio.
De esta manera, en el caso del hijo
ilegítimo Jean, incluso si se concediera la Gran Amnistía de la Ley Alemana que
perdonaba su año de nacimiento, no podría convertirse en legítimo.
— “¡Porque la partida de nacimiento
del hijo ilegítimo Jean no está en el archivo de la Gran Catedral de
Montpellier!”
— “Así es. Solo los documentos que ya
están allí tendrán efecto.”
Felipe y Auguste no estaban en
posición de registrar formalmente el nacimiento de su hijo.
— “Probablemente, si se concedía la
Gran Amnistía de la Ley Alemana, tenían la intención de cambiar a la madre o
algo así para registrarlo más tarde.”
— “¡Así que redujeron el alcance a
los documentos que estaban allí en ese momento!”
— “Así es. Incluso si se aprueba la
Gran Amnistía de la Ley Alemana, la sucesión al trono de Jean está acabada.”
El cardenal De Mare pensó que la
astucia de Ariadne, aunque era su hija, tenía un talento diabólico para
fastidiar a los demás.
Estuvo cien por cien de acuerdo en
que aprobar la Gran Amnistía de la Ley Alemana y el fortalecimiento del
documentalismo como un paquete era una idea brillante. Sin embargo, no tuvo el
coraje de imponerlo de inmediato. Además, la Gran Amnistía de la Ley Alemana
era en sí misma un privilegio que iba en contra de los principios, por lo que
el cardenal De Mare no la aceptó de buen grado.
Esta era la naturaleza innata de Simón
De Mare. Era una parte inevitable.
Pero el cardenal De Mare decidió
soportar la incomodidad por su hija. Esto era un gran desafío para un anciano
que había superado con creces los cincuenta años, una edad en la que, en ese
entonces, morir ya era una buena muerte.
Siempre sentía un poco de culpa hacia
Ariadne. Esto también era un sentimiento raro para un hombre de alta cuna en el
continente central, donde los hijos ilegítimos eran comunes.
Gran parte de la culpa se debía a que
él mismo no sabía quiénes eran sus padres.
Esperando a sus padres que no venían
a buscarlo cuando era niño, contaba las manchas en el techo del orfanato, un
vago recuerdo de hace más de medio siglo, que se superponía con la imagen de
una niña sucia que venía de una granja rural.
No tenía la fuerza para confesarle
eso a su hija, pero estaba dispuesto a molestar a alguien mucho más importante
por ella. El cardenal estaba esperando al próximo invitado que llegaría a San
Carlo.
El próximo invitado que llegó a San
Carlo no era otro que el Papa Ludovico.
— “¡Ja, ja, ja! ¿Así es tu casa?
¡Parece la decoración interior de la casa de un nuevo rico!”
La gran mansión De Mare se manejaba
como propiedad privada, pero era, ante todo, una residencia oficial. El
cardenal De Mare se sintió avergonzado y protestó.
— “Es la residencia oficial anexa a
la Gran Catedral de San Ercole, ¿sabe?”
— “Sé que tan pronto como fuiste
nombrado cardenal de San Carlo, compraste una casa antigua a punto de
derrumbarse y la reformaste, dejando solo la estructura. Todo esto es de tu
gusto, ¿no? ¡Qué lujo! ¡Qué brillante!”
El cardenal De Mare solo se puso rojo
y tembló.
La última rebelión que pudo hacer por
dignidad fue simplemente cerrar la boca, omitiendo la larga y detallada excusa
de que no era oro, sino pintura plateada que brillaba como oro bajo el sol de
otoño.
— “No digas tonterías y sube de una
vez.”
— “¿Dices que el gusto del próximo
Papa por los nuevos ricos no es una tontería?”
— “La capital está llena de gente que
quiere ver al Papa.”
— “A un cascarón que pronto morirá.
Qué tontos son.”
— “Deja de estar sentimental y entra
por aquí. Hay muchas cosas que tenemos que probar.”
— “Simón. Realmente eres el ser
humano más desalmado del mundo.”
El cardenal De Mare, habiendo logrado
empujar a Ludovico a su estudio, se aseguró de que la puerta estuviera bien
cerrada e inmediatamente fue al grano.
— “Hemos decidido aceptar la amnistía
de la Ley Alemán.”
Los ojos de Ludovico brillaron.
— “¿Oh, oh?”
El Papa pensó que el cardenal De Mare
se opondría naturalmente a la amnistía de la Ley Alemán-propuesta por Felipe.
— “¿No contradice esto los intereses
del Príncipe Alfonso, a quien casi tienes en tus manos?”
Fue culpa de León III, quien había
creado una estructura peculiar de un hijo ilegítimo y un hijo legítimo joven.
— “Si la amnistía de la Ley Alemán es
aprobada, ¿no se crearía un trasfondo para que el hijo ilegítimo del rey
actuara?”
— “Bueno, eso es...”
Después de la explicación, la risa
fuerte del Papa resonó en el estudio del cardenal De Mare.
— “¡Oh, De Mare!”
Este estafador tan oscuro. Entonces,
a Ludovico le vino a la mente la idea de que el cardenal De Mare no era tan
inteligente.
— “¿De quién es esta idea?”



Comentarios
Publicar un comentario