Episodio 340

   Inicio


← Capítulo Anterior  Capítulo siguiente →


Novela

 

Hermana, en esta vida yo soy la reina. 

 

Episodio 340: Contradecirse.

Los ojos de la condesa Balzo y la condesa Bartolini se abrieron de par en par ante la declaración del príncipe Alfonso. Por el contrario, al duque César le tomó un tiempo entender lo que se decía, por lo que se sorprendió un momento después.

— “¿Qué?”

Alfonso sonrió ampliamente frente a César, cuya voz se había quebrado.

— “Como dijo el duque, pido que mi mujer no se encuentre con ningún otro hombre.”

Alfonso apretó el brazo con el que abrazaba a Ariadne. Ella fue atraída más cerca. Ariadne exhaló, su respiración dificultada por el grueso brazo izquierdo que presionaba sus costillas.

Esta situación parecía surrealista. Alfonso, que abrazaba fuertemente a Ariadne, señaló con la barbilla a César en dirección lateral.

— “Me gustaría que abrieras el camino primero.”

César tuvo dificultad para respirar. Inhaló profundamente.

— “Príncipe, príncipe.”

Era sucio y mezquino. La sensación de tener que usar un título honorífico para el hombre que abrazaba a Ariadne frente a ella era surrealista.

Pero por primera vez en la vida de César, algo quizás la desesperación venció a su orgullo. No podía dejar ir a Ariadne así.

— “No puede hacer esto.”

El tono de voz de Alfonso bajó.

— “¿Qué es lo que no puedo hacer?”

Alfonso siempre había tenido una cara sonriente, incluso después de regresar del campo de batalla. Su semblante había cambiado un poco, pero su expresión era la misma. César se había reído de los comentarios de la gente de que Alfonso había adquirido dignidad y era más frío que antes.

Pero al ver el rostro de Alfonso ahora, pudo entender claramente por qué su semblante había cambiado.

El príncipe dorado, descolorido como la arena del desierto, miraba a su hermanastro con una expresión indiferente y cruel.

— “No... eso...”

César apenas encontró las palabras.

— “Yo, yo estaba conversando con la condesa de Mare. Por mucho que sea un príncipe, no hay ninguna regla de etiqueta que diga que puede interrumpir la conversación de una señorita a su antojo y apartarla de su interlocutor.”

— “Tienes razón, no hay ninguna regla de etiqueta.”

Alfonso replicó con un tono brusco.

— “Pero, ¿no era esa tu afirmación?”

César se quedó sin palabras. Sin embargo, en este momento, no estaba hablando con Alfonso por alguna razón en particular, sino simplemente porque no podía dejarlos, o más bien, dejarla ir así.

Al no tener nada que decir, aunque tuviera diez bocas, miró a Ariadne en lugar de a Alfonso y suplicó.

— “Ari, piensa bien en lo que te dije.”

— “Duque.”

El ceño de Alfonso se frunció y su mirada se volvió aguda. Pero César, sin importarle, se concentró solo en Ariadne.

— “Siempre puedes volver. Depende de ti.”

— “¡Duque!”

Alfonso, cuya paciencia se había agotado, lo detuvo. Pero César tampoco estaba en una situación para retroceder. Miró a Ariadne, que estaba en los brazos de Alfonso, y suplicó casi rogando.

— “Cuando tengas las ideas más claras, contáctame...”

— “¡César de Como!”

Ante el grito atronador de Alfonso, César finalmente lo miró con la boca abierta. Alfonso se acercó y gruñó.

— “Cierra la boca antes de que te dé un puñetazo en la cara.”

César juró por el cielo que nunca se había imaginado que su hermanastro cuatro años menor, que siempre había sido amable, se comportaría así con él.

¡Y, además, ‘de Como’! Esto era un insulto descarado a su reputación.

Mientras César se quedaba sin palabras y tartamudeaba, Alfonso le dijo a Ariadne. Era una voz tan dulce que las mujeres de la Cruz de Plata se habrían hurgado los oídos para escucharla.

— “Vamos, Ari.”

Ariadne asintió rápidamente. Era lo que deseaba, justo cuando estaba pensando si debía interponerse entre ellos para que no pelearan por su culpa.

Alfonso, aún con ella en brazos, pasó junto a César.

Alfonso caminó al ritmo de los pasos de Ariadne.

Como iban despacio, César sintió el inconveniente de que su interior se irritaba el doble, pero no perdió la oportunidad de gritar una última palabra a la espalda de Ariadne que se alejaba.

— “¡Ari! ¡Te esperaré!”

La condesa de Mare no se volvió —y aunque lo hubiera hecho, habría quedado oculta por la enorme figura del príncipe, grande como una casa— la voz del duque César se convirtió en un eco sin respuesta, resonando huecamente por el sendero.

César, con un sentimiento de desolación inigualable, se cubrió el rostro con ambas manos.

Pero también había alguien que estaba inmensamente feliz por este incidente. Era la condesa Balzo, que había presenciado un espectáculo inimaginable.

Abrió la boca de par en par. Al pensar en contar lo que acababa de presenciar en la fiesta del té a todo el vecindario, su corazón se conmovió y al mismo tiempo sintió un calor en el estómago.

Por el contrario, Clemente de Bartolini tenía un sabor amargo en la boca. Había obtenido un tema candente que animaría la sociedad, pero resultó ser algo que el hijo de su nuevo señor había arruinado.

Ya le dolía el estómago solo por no poder participar, y si se equivocaba, corría el riesgo de ser arrastrado a los trabajos de limpieza.

Dejando todo esto atrás, Ariadne caminó mirando hacia adelante.

Que César dijera esas cosas.

La vida era realmente irónica. Hubo un tiempo en que habría arriesgado su vida por escuchar esas palabras, pero ahora, al escucharlas, solo le dolía la cabeza.

No quería pensar en nada y solo quería desaparecer de la faz de la tierra. Sería perfecto si pudiera quedarse en un lugar donde no hubiera nadie durante tres días.

Mientras pensaba eso, sintió el calor que la envolvía y miró a un lado. Alfonso, con una postura fuerte y sin saber lo que pensaba, la guiaba.

— “¡Hermano! ¡Hermana!”

A lo lejos, la princesa Bianca agitaba la mano. Bianca también había escuchado los fuertes ruidos desde lejos. Aunque no escuchó bien el contenido, parecía que el duque César estaba suplicando y rogando. ¡Rápido, rápido, necesito una explicación!

¡La capital era un lugar realmente interesante!



****



La condesa Balzo era un poco despistada. Quizás se debía al largo período en que había reinado con poder absoluto en la Asociación de Mujeres de la Cruz de Plata.

Delante de la duquesa Rubina, escupió saliva al describir lo que había presenciado, y Rubina se arrancó los cabellos frente a una dama de sociedad con la que no tenía mucha confianza.

La condesa Balzo, al ver a Rubina arrancarse los cabellos, se jactó y le dio consejos de vida.

— “¡Oh! ¿Duquesa? ¿Parece que tiene piojos? Debería haber mantenido una higiene personal estricta. Cuando se tienen piojos, se hierve vinagre con menta y se usa esa agua para...”

Rubina tuvo que esforzarse mucho para no gritarle a Bartolini: ‘¡Echa a esa mujer de inmediato!’.

A pesar del temperamento innato de Rubina, la presencia de Alfonso fue decisiva para que tolerara, de cerca, las tonterías de la condesa Balzo, y de lejos, el fracaso de Clemente de Bartolini —el hecho de haber organizado otro baile el día del debut de Bianca—.

El joven príncipe, que creían un gato, había regresado convertido en un tigre. Y este tigre adulto no ocultaba sus colmillos.

— “¡Cómo se atreve a llamar a mi hijo ‘de Como’!”

Después de despedir a la condesa Balzo y quedarse a solas con Clemente, Rubina desahogó la amenaza que sentía y la ira que de ella se derivaba.

— “¡Eso es un desprecio a que Su Majestad el Rey haya reconocido a mi hijo!”

— “¡Parece que el príncipe cree que puede hacer todo lo que quiera en el mundo!”

Clemente interpuso un comentario. Era una mujer cuya tartamudez mejoraba drásticamente cuando hablaba mal de los demás.

— “...Pero... ¿no habría, por el contrario, una ventaja?”

— “¿Eh? ¿Ventaja? ¡Qué ventaja!”

Rubina gritó.

Después de escuchar durante mucho tiempo sus quejas sobre cómo la reputación de César era su propia reputación y cómo sería el hazmerreír de la sociedad, y cómo había que taparle la boca a esa condesa Balzo, aunque fuera con un trapo, Clemente finalmente tuvo la oportunidad de hablar.

— “Es, es que... Su, Su Majestad el Rey... ¿todavía no ha nombrado al príncipe Alfonso..., como príncipe heredero?”

— “Sí, es ridículo.”

Después de la muerte de la reina Marguerite, o incluso desde antes de su muerte, Rubina había intentado diversas intrigas para eliminar los privilegios y la gloria de Alfonso, pero León III no le había concedido la mayoría de ellas.

Solo había tenido éxito en algunos casos en los que los actos del rey no se filtraban al exterior, como no enviar fondos de guerra a Taranto.

León III, a pesar de ser un rey cuyo poder se basaba en la teoría del derecho divino de los reyes, se preocupaba terriblemente por la opinión pública. Él nunca haría nada que dañara su reputación por la felicidad de la duquesa Rubina.

Sin embargo, León III, caprichosamente, no nombró a Alfonso príncipe heredero antes de que Rubina pudiera suplicar que no lo hiciera.

— “...Si, si lo pensamos desde la perspectiva de Su Majestad...”

Clemente, con cautela, le presentó una posibilidad a Rubina.

— “...Ah, si el príncipe Alfonso realmente se casa con la condesa de Mare... el príncipe Alfonso no tendrá un heredero... No podrá producir un sucesor, ¿sabe...?”

Los ojos de Rubina se abrieron de par en par.

— “¿Qué quieres decir?”

— “Sí... Si, si el duque César se casa con la hija de un monarca, y de esa unión nace un hijo... Su Majestad, el Rey León III... no podrá evitar considerar a ese sucesor...”

— “...¿Estás diciendo que el hijo de César se convertirá en príncipe real?”

El corazón de la duquesa Rubina latió con fuerza, con toda la fuerza del mundo.

— “¡Ah, no! Si aún no ha sido nombrado príncipe heredero, entonces quizás...”

Quizás... en lugar de una incómoda cohabitación donde Alfonso sería el próximo rey y el hijo de César el siguiente, podrían simplemente nombrar a César como el próximo rey de inmediato...

Pero pronto, una expresión de incomodidad apareció en el rostro de la duquesa Rubina. Todas estas suposiciones requerían una condición previa.

La condición de que César se casara con la hija de un monarca.

— “¡Quién querría casarse con ese César!”

La reputación de César era un problema de nuevo. Hace tres años, cuando rompió su compromiso con la condesa de Mare, Rubina se burló diciendo que una ruptura era una pérdida para la mujer, ¿acaso su hijo parpadearía? Pero las cosas no eran tan fáciles.

Para empezar, todo el Continente Central se sorprendió con la historia de un hombre que, teniendo a la mujer que amaba hasta la muerte, se acostó con la hermana mayor de esa mujer. ¿No es un cliché que uno se asienta cuando encuentra el amor verdadero?

A esto se sumó la ya mala fama de César, que se extendió como un reguero de pólvora con nuevos episodios. El duque César Pisano, que era un libertino a nivel nacional, se convirtió en un Casanova a nivel continental.

Además, el comportamiento de César después de eso tampoco fue precisamente ejemplar.

Mientras otros pensaban que el duque se había recluido tranquilamente en su feudo, pasando días desintoxicándose, con el regreso de César, también regresaron su notoriedad y su séquito.

En otras palabras, los rumores sobre lo que César había estado haciendo en su feudo llegaron a la capital.

Según los rumores que circulaban en la capital, el duque César pasaba día y noche borracho y bajo la influencia de otras cosas, acostándose repetidamente con mujeres de cabello negro.

Solo mujeres altas de cabello negro, sin preguntar por su rostro ni su edad. Y después de una sola noche, las echaba y nunca más las volvía a ver.

No era una o dos las mujeres con las que se había acostado, por lo que los rumores no podían ser controlados. No solo se acostaba con mujeres que no le causarían problemas, sino que se acostaba con todo tipo de mujeres, desde prostitutas de bajo rango hasta hijas de nobles.

— “¡Qué vergüenza!”

Rubina exclamó. Incluso su problemático hijo diría que le dolía si lo golpeaba la lengua de su madre, tan mordaz era.

— “Ya hay escasez de buenos partidos en el Continente Central, y con César comportándose así, ¿dónde vamos a encontrar a alguien?”

Incluso para el decente Alfonso, se consideraba a la hija de tres años del Gran Duque de Uldemburgo, lo que indicaba una escasez objetiva de personal.

Ella consideró una por una a las hijas de monarcas que podrían ser posibles, pero no encontró a nadie adecuado.

Sin embargo, mientras consideraba todo esto, Rubina simplemente ignoró la voluntad de su hijo. Aunque hoy mismo se había aferrado a la condesa de Mare, llorando y haciendo un escándalo, Rubina no tenía la menor intención de unirlos.

Era difícil querer a una nuera que lo había denunciado por tener sífilis y que la había enviado a la cárcel. Rubina no era una madre tan generosa como para ceder tanto por la felicidad de su hijo.

— “¿Sabes lo difícil que es para hombres y mujeres casarse con alguien de mayor estatus? ¡No es suficiente con practicar cómo bañarse, purificarse y ofrecer un ramo de flores con modestia, si no ha podido dejar el hábito de acostarse con cualquiera!”

— “Ay...”

El suspiro de Clemente se sumó, y el salón de Rubina se llenó de un dúo de suspiros. En medio de todo esto, Clemente consoló a Rubina con cautela. Era una situación difícil en la que no era fácil no ser querida.

— “Pero... Ah, que el príncipe Alfonso esté loco por la condesa de Mare es algo bueno...”

Clemente conocía a grandes rasgos la historia de cómo el Rey León III había intentado casarse con Ariadne de Mare como su segunda esposa, pero había fracasado, debido a su parentesco con el difunto conde Contarini.

La historia se había filtrado hasta los hijos del difunto conde Contarini durante el proceso de destitución del duque César como comandante en jefe.

— “Seguramente caerá en desgracia ante Su Majestad el Rey...”

Clemente no sabía hasta dónde podía contar, así que observó la expresión de Rubina. Afortunadamente, Rubina parecía no haber entendido lo que Clemente decía. Clemente decidió disimularlo.

— “...Debemos apoyar este romance... ¡Así, así el duque ganará una posición...!”

— “¡Uf!”

Rubina, disgustada, solo suspiró profundamente. Si tuviera que nombrar a las mujeres que más odiaba en la capital en ese momento, serían las hermanas de Mare.

Afortunadamente, Rubina también tenía un plan agradable.

— “Ah, es cierto. Su Majestad el Rey me pidió que organizara una reunión.”

Rubina le contó a Clemente sobre la fiesta del té que había planeado, donde se reunirían el Rey León III, la duquesa Rubina, el duque César y la joven pareja condal Contarini.

Clemente interrumpió.

— “...Oh, eso, eso es realmente...”

Era una composición de mal gusto. Afortunadamente, Rubina no le pidió una respuesta a Clemente y pasó al asunto principal.

— “Dile a tu hermano menor. Que venga al palacio. No hay que demorarse. Hagámoslo para finales de esta semana.”

Gracias a esto, la ira de Rubina, dirigida a la hermana menor de las hermanas de Mare, recayó sobre la hermana mayor, de Mare.


← Capítulo Anterior  Capítulo siguiente →

Comentarios

Entradas populares