Episodio 59

   Inicio


← Capítulo Anterior  Capítulo siguiente →


Novela

 

Hermana, en esta vida yo soy la reina. 

 

Episodio 59: La depresión de Lucrecia.

Miró hacia Zanoby.

— “Me quedé pensando cuando oí que hoy en el terreno de caza, delante de Su Majestad el Rey, de todo San Carlo e incluso de extranjeros, favoreciste a tu sobrino, Zanoby, por encima de Ariadne, que debería ser mi hija y la tuya.”

El cardenal de Mare agitó las manos teatralmente en el aire.

“¿No es esa la clase de historia que se les ocurriría a los demás? El cardenal de Mare es un completo imbécil. La llama su esposa, y ni siquiera tiene otra amante, porque su familia es más importante para él que la familia del cardenal.”

Lucrecia temblaba de miedo.

Isabella también estaba tan asustada que sus gritos se apagaron, y Zanoby, que estaba mal de la cabeza y sumergido en su propia desgracia, no pudo comprender lo que decía.

— “Cortaré toda ayuda a la familia De Rossi en el futuro.”

El cardenal de Mare miró a Lucrecia con sus ojos verde oscuros.

— “¿De qué habla este tipo? Seguro que está pensando en algo como: ‘De todas formas igual les enviaré dinero’. Te dije que no les enviaras dinero a tus padres.”

Lucrecia volvió a mirar al suelo, estremeciéndose como si la hubieran golpeado en plena cara.

— “Sabía que enviabas dinero a la familia Rossi haciéndome bromas una a una. Lo dejé pasar porque era gracioso, porque al investigarlo solo me haría reír. Pero ahora se acabó. No quiero malgastar ni un solo ducado, ni un solo florín, en estos malditos desagradecidos.”

El cardenal de Mare miró hacia Ariadne. Ariadne, que estaba disfrutando de estar fuera del foco de atención, rápidamente bajó la cabeza sorprendida.

— “Si ¿Padre?”

— “Ariadne.”

Miró a su segunda hija por un momento y luego terminó de hablar con Lucrecia.

— “De ahora en adelante, Ariadne revisará tu libro de cuentas. Después de que hayas anotado cuidadosamente el libro de cuentas, llévaselo a Ariadne una vez por semana para que lo revise.”

— “¡...!”

Lucrecia se quedó completamente callada.

La expresión de Lucrecia se distorsionó. Esto no sólo era una humillación, sino que también significaba que Lucrecia tendría dificultades para ejercer su poder como señora de la casa.

Si se detectaba algo inusual en los gastos, Ariadne iría a ver inmediatamente al cardenal de Mare. Ya no podría gastar dinero a su antojo y necesitaría una ‘justificación’ legítima para gastar.

— “Ariadne. Como hija, debes revisar todos los libros y traérmelos si ves algo sospechoso. No puedo tolerar que ni una sola patata o una col llegue a la familia Rossi.”

Lo pensó por un momento y luego añadió:

— “Probablemente Rossi recibirá al menos unos 20 ducados al mes. Tiene más o menos esa cantidad disponible cada mes.”

Ariadne inclinó la cabeza cortésmente, pero con fuerza.

— “Sí, padre.”

El cardenal de Mare habló con Zanoby, que estaba arrodillado en un rincón con las extremidades atadas.

— “No pierdas ni una sola palabra de esta historia y cuéntaselos a tus padres y abuelos. Esto ocurrió porque le disparaste a la hija del cardenal de Mare con una ballesta sin saber cuál era tu lugar. Por culpa de Zanoby de Rossi toda la familia Rossi se morirá de hambre.”

Mientras Zanoby temblaba, el cardenal De Mare le hizo una seña a su mayordomo, Niccolò.

— “Fuera.”

— “¡Sí, señor!”

Los hombres salieron arrastrando a Zanoby. El plan era arrastrarlo hasta el sótano norte, donde guardaban a los prisioneros de la casa, y cortarle los tendones de los brazos y las piernas.

Zanoby fue arrastrado como un cerdo y llevado al sótano norte. Los sirvientes de la familia De Mare, a quienes consideraba inferiores a él, se acercaron a él con ojos deslumbrantes, sosteniendo un gran cuchillo que se usaba para matar.

— “¡No te me acerques más!”

Incluso cuando el cardenal de Mare le dijo que le cortaría los tendones de sus extremidades, Zanoby pensó: ‘Seguramente no los cortaría’, pero cuando vio el cuchillo, la realidad finalmente le llegó. Pero por más desesperadamente que gritara no hubo respuesta.

Una fuerza abrumadora cayó sobre él y el cuchillo le atravesó el omóplato y luego el tendón de Aquiles.

— “¡Noooo! ¡Ahhhh!”

Fue el momento en que quienes habían intentado utilizar la violencia personal sucumbieron torpemente a la violencia grupal. Su futuro terminó por la opresión del más fuerte.

 


* * * *



Mientras sacaban a Zanoby a rastras, un sonido chillón y regular, como el de un cerdo al ser degollado, se oyó cuatro veces desde el sótano.

Lucrecia se puso pálida y no pudo decir nada cuando escuchó a su sobrino gritar. El cardenal de Mare le habló de un modo que parecía al mismo tiempo afectuoso e indiferente.




— “Cariño, creo que esta es una buena excusa para alejarnos de esas sanguijuelas.”

Y luego salió furioso del salón de Lucrecia. La falta de consuelo del cardenal de Mare, que no era nada reconfortante, parecía no proporcionarle ningún tipo de consuelo.

Lucrecia no lo podía creer y abrazó sus rodillas con ambos brazos, temblando como un álamo.

Ariadne pensó que ya lo había visto todo y que no era necesario permanecer sentada más tiempo, así que hizo una reverencia y se levantó para salir de la habitación. Entonces Lucrecia gritó con voz poseída y estridente.

— “¡Tú! ¡Maldita perra! ¡Nada ha salido bien desde que llegaste!”

Si yo era un fantasma en mi vida pasada, entonces la Ariadne de ahora será una mujer poseída. Lucrecia siempre tuvo un instinto animal para buscar la verdad. Ella respondió sin expresión alguna.

— “Madre, la auditoría del libro mayor empieza la semana que viene. Tomará un tiempo prepararla, así que nos vemos el viernes.”

— “¡Aaaaaaaaa! ¡Quédate ahí parada! ¡Pedazo de mierda! ¡Te haré pedazos!”

A pesar de las órdenes de Lucrecia, Ariadne no dudó ni un instante. Ella no prestó atención, mantuvo la cabeza en alto y salió del salón de Lucrecia.

Isabella estaba sentada junto a su madre, temblando y mirando a Ariadne, pero no había nada que Lucrecia e Isabella pudieran hacer en ese momento.

Ariadne sonreía débilmente. Ya no necesitaba pedirle permiso a Lucrecia para salir de la habitación, ni tenía que temer de ser golpeada por lucrecia.

Este era el dulce sabor del amargo poder de la libertad.

 


* * * *

 


Ariadne subió a la habitación y se dejó caer en la cama sin siquiera cambiarse de ropa. El traje de caza que llevaba durante el día había sido cambiado y lavado, pero todavía llevaba puesto un traje interior para recibir el alboroto del cardenal.

— “¡Señorita! ¡Debería cambiarse de ropa, lavarse e irse a dormir!”

Sancha corrió como una ardilla y agarró a Ariadne. Ariadne se estiró en la cama y le hizo un gesto con la mano a Sancha, que se sentó a su lado.

— “Mi padre me dio la autorización de revisar el libro de cuentas de Lucrecia.”

— “¡Dios mío, señorita! ¡Muy bien! ¡Ahora va a balancear la espada!”

Ariadne meneó la cabeza.

— “Aprendí algo grandioso hoy.”

— “¿Qué es?”

— “No importa lo insignificante que parezca, siempre hay una salida. Nunca se sabe cuándo puedes hacer algo loco, así que tienes que mantener las cartas ocultas, y es importante que no te las vean.”

Ariadne pensó que estaba completamente a salvo, así que provocó a Zanoby. Pero Zanoby tenía un poder salvaje del que Ariadne no tenía.

Pensé que no se podía usar la violencia a menos que fuera estrictamente contra las normas y leyes sociales, pero el estúpido e impaciente usó lo que tenía a pesar de la amenaza del castigo.

La presión social, en última instancia, era secundaria. Cuando estalla un conflicto, la solución más primitiva es la fuerza física.

Sancha inclinó la cabeza.

— “Pero entonces, ¿cuándo ejerces el poder?”

Había algo de verdad en las palabras de Sancha.

La actitud de Ariadne en su vida anterior (siempre amable, siempre educada, siempre considerada con los demás, sin importar quiénes fueran) y su decisión actual no parecían ser muy diferentes en la superficie.

— “Coleccionar lo suficiente para matar al oponente de un solo golpe.”

Ariadne no creía que Lucrecia dejaría de enviar dinero a la familia Rossi. Si tuviera que renunciar, lo habría hecho hace mucho tiempo.

Se trata de construir, construir y construir, y luego explotarlo todo junto cuando llegue el momento adecuado. Y luego estuvo el incidente del ‘gancho de hierro’ de Isabella. A Isabella también le pisarán la cola algún día. No la dejaré pasar.

Y a partir de la lección de hoy, Ariadne se convertirá en una persona más fuerte y peligrosa. Una persona que no cometerá errores soportará peligros inesperados con reflejos rápidos y que nunca más se dejará aplastar por otros.

— “Estoy cansada. Vamos a dormir.”

Ariadne estaba un paso más cerca de la seguridad que anhelaba. Durmió un sueño largo y dulce ese día por primera vez en mucho tiempo.

 


* * * *

 


Lucrecia se resistió hasta la muerte a la inspección de las cuentas de la casa por parte de Ariadne, pero el cardenal de Mare se mantuvo obstinado.

Después de que Ariadne confesara dos veces la falta de cooperación de su madre, el cardenal de Mare amenazó a Lucrecia diciéndole que debía hacer lo necesario para poder gastar el dinero sólo si ella y Ariadne firmaban conjuntamente.

Llorar, suplicar y enojarse no funcionaron, Lucrecia finalmente no tuvo más opción que entregarle sus libros de cuentas a Ariadne.

El estado del libro de contabilidad era lamentable. El dinero se estaba filtrando por todos lados. Hubo casos en los que se compró el mismo artículo en repetidas ocasiones en la categoría de gastos, y también había muchos casos en los que se compraron artículos nuevos incluso cuando todavía quedaban existencias.

Ariadne recorrió el almacén con el libro de contabilidad en la mano, seleccionando al azar artículos para comparar el libro de contabilidad con el inventario. Algunas eran cuentas falsas creadas para malversar dinero, pero otras eran casos verdaderamente derrochadores.

Lucrecia era lamentablemente poco talentosa en esta área. Compraba y compraba cosas, aunque lo tenía todo, y no podía tirarlas. Era un estilo que hacía sentir alegría en la propia compra.

Como resultado, el almacén de la familia De Mare estaba lleno de cosas como huevos caducados, patatas podridas, seda llena de polillas y lino con moho.

Ariadne chasqueó la lengua y contó al cardenal de Mare los pocos casos flagrantes de la falsa contabilidad, que ascendieron exactamente a 20 ducados en ese mes.

— “Señorita, pero en realidad, la compra de perfume por parte de Madame Lucrecia del 16 de agosto es el mismo caso que el registro falso de la compra, de una cantidad de heno el 3 de agosto, aunque los artículos sean diferentes, está escrito que se compró, pero en realidad no lo compró. ¿Por qué lo deja pasar esto y solo se lo menciona a Su Eminencia el Cardenal?”

Sancha preguntó con sus brillantes ojos verdes. Sancha casi había terminado de escribir, y ahora estaba aprendiendo a leer y escribir libros de contabilidad con Ariadne.

— “Cuando persigues a una rata, tienes que dejarle un rincón donde pueda huir, de lo contrario, morderá”.

Ariadne sonrió y respondió a la pregunta de Sancha. Ariadne deliberadamente no tocó los gastos personales de Lucrecia, como sus artículos de tocador o sus medicinas. Era hora de poner la trampa para ratones.

Por la tarde llamó a su mayordomo, Niccolò, a su estudio.

— “Segunda Señorita, escuché que me estaba buscando.”

Niccolò, el mayordomo, se preguntó por qué lo habían llamado y saludó a Ariadne. Ariadne le habló a Niccolò con cara sonriente.

— “Te llamé porque tengo que pedirte un favor. No es la gran cosa, eres al único que se lo puedo pedir.”

El rostro de Niccoló estaba lleno de emoción y cautela al mismo tiempo. Olía a algo delicioso que traería algunos sobornos, aunque no fueran honesto.

Pero el puesto de mayordomo de la familia De Mare era un buen trabajo. No tenía intención de correr riesgos y cortar su propio sustento.

— “Sabes, por supuesto, que te tengo en alta estima y te sigo de todo corazón, ¡pero mi lealtad a Su Eminencia el Cardenal es inquebrantable!”

— “Es también parte de la subordinación del Cardenal. Mi padre no te culpará.”

Sacó un ducado y lo colocó sobre la mesa justo delante de donde estaba sentado Niccolò.

— “No es para tanto. Solo dile a la doncella de la señora Lucrecia que la Sastrería de Legiones ofrece buenos descuentos.”

— “¿Sí?”

No era arriesgado para Niccoló.

— “¿De verdad eso es suficiente?”

— “Te estoy pagando porque creo que tus palabras son más confiables. Así que no creo que sea poco.”

Niccolò cogió inmediatamente las monedas de oro que Ariadne había colocado sobre la mesa y las guardó en su bolsillo.

— “¡Confíe en mí, señorita!”

Una cosa que Niccoló no sabía era que, incluso si empezaba con algo con tan poca importancia, como mojarse la ropa bajo la lluvia, no sería capaz de quitar el pie del anzuelo antes de darse cuenta.

Una pieza de ajedrez tomó su lugar.

 

← Capítulo Anterior  Capítulo siguiente →


Comentarios

Entradas populares